Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: Lundi de Pâques - Easter Monday

mardi 6 avril 2010

Lundi de Pâques - Easter Monday


Printemps dans la maison avec les jonquilles (comme  pour toutes mes fleurs c'est un kit de Pascale Garnier).  
Spring in the house with the daffodils (like all my flowers it's a Pascale Garnier's kit).




 Les grand-parents de Nina et Lucie ont apporté plein de surprises pour Pâques.
Nina and Lucie's grandparents brought lots of Easter surprises.



Un grand merci  Emmaflan  (Paris Miniatures) pour ces trésors et vous n'avez pas encore  vu  toutes les surprises ...

A big thank you Emmaflan (Paris Miniatures) for these treasures and you haven't yet seen all the surprises ...


Les filles ont eu le droit de prendre un oeuf, pour en avoir plus il faudra attendre l'arrivée de leur cousine Blanche et la fin du déjeuner.

The girls were allowed to get one egg, to have more they will have to wait for the arrival of their cousin Blanche and the end of lunch.


Lucie : "Nina, j'entends la sonnette, Blanche est là." - Lucie : "Nina, I can hear the doorbell, Blanche is here."


 Pour les faire patienter elles ont eu des sucettes.- To make them wait they got lollipops.


Pas des sucettes ordinaires, des sucettes lapin. - No ordinary lollipops, rabbit lollipops.

Grand-parents : " Les filles, venez choisir vos chocolats."
Lucie : "J'ai vu un poisson je le veux."
Nina : "D'accord, parce que je préfère les lapins, Blanche j'espère que tu aimes les oeufs, c'est ce qui restera."
Blanche : "Je m'en fiche, de toutes façons je vais le manger tout de suite."

Grandparents : "Girls, come and choose your chocolates."
Lucie : "I saw a fish I want it."
Nina : "Ok, because I prefer rabbits, Blanche I hope you like eggs, that's what will be left."
Blanche : "I don't mind, anyway I'm going to eat it straightaway."



Ouf !, pas de disputes ... - Phew !, no quarrels ...




8 commentaires:

Lize a dit…

Lovely Spring flowers! I tried to remind my kids to eat ONLY ONE, but when dinnertime came around they said they were not hungry. When I looked at the Easter egg bowl, I discovered why!

Maia's Twinkle Miniatures a dit…

J’espère que le climat c’est amélioré et qu’il ne pleut plus. Mais dans la maison miniature c’est définitivement le printemps avec les magnifiques petites fleurs et délicieux chocolats. Les filles sont bien chanceuses. :)
Maia

SOFFY a dit…

Ces fillettes sont bien chanceuse ! quel plaisir de lire les aventures de Nina et Lucie !

Sabiha Barkey a dit…

I love yor blog and the wonderful adventures the girls have!

I love the choclate treats and beautiful flowers too!

sabihax

Anthoula a dit…

Genevieve, I have an award for you! ;-))

Jean Day a dit…

So precious, I love your daffodils, such beautiful colours. The girls look like they had a great time.

Paris Miniatures a dit…

C'est adorable, leurs attitudes sont vraiment réalistes, et ça vient aussi de tes photos, ça donne envie de retomber en enfance et de chercher des oeufs dans le jardin, comme au bon vieux temps!

Flor a dit…

¡Que caritas mas graciosas y lindas tienen las niñas!!! ( =
Saludos
http://florff.blogspot.com/

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...