Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: les champignons (fin) - mushrooms (the end)

dimanche 2 avril 2017

les champignons (fin) - mushrooms (the end)

Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality

Nina : "J'ai presque fini de mettre la table."

Nina : "I've almost finished laying the table."

Mamie : "Et l'omelette est prête."

Grandma : "And the omelette is ready."

Mamie : "Et bien sur, ta soeur n'est pas encore là."

Grandma : "And of course, your sister isn't here yet."

Mamie : "Lucie, s'il te plait descend tout de suite."

Grandma : "Lucie, please come down at once."

Mamie : "Nina, donne moi ton assiette, s'il te plait."

Grandma : "Nina, give me your plate, please."

Nina : "Merci, Mamie, elle a l'air bonne l'omelette."

Nina : "Thank you, Grandma, the omelette looks good."

Mamie : "Commence à manger avant qu'elle refroidisse, n'attends pas ta soeur."

Grandma : "Start eating before it gets cold, don't wait for your sister."

Lucie : "Mais je suis là."

Lucie : "But I'm here."

Mamie : "Ah enfin! Quand je t'appelle tu dois venir."
Lucie : "Mais je voulais finir ce que je faisais."

Grandma : "Ah at last! When I call you you must come."
Lucie : "But I wanted to finish what I was doing."

Nina : "Et c'était plus important que l'omelette."

Nina : "And it was more important than the omelette."

Lucie : "Je voulais seulement finir mon dessin avec la feuille."

Lucie : "I only wanted to finish my drawing with the leaf."

Lucie : "Mais maintenant j'ai faim."

Lucie : But now I'm hungry."

Mamie : "En descendant j'espère que tu n'as pas oublié de te laver les mains."

Grandma : "While coming down I hope you didn't forget to wash your hands."

Nina : "Je suis sûre qu'elle était trop pressée pour le faire."

Nina : "I'm sure she was too much in a hurry to do it."

Lucie : "Comment tu le sais?"
Mamie : "Va te laver les mains!"
Lucie : "Mais je ne veux pas remonter."
Mamie : "Va à l'évier et dépêche toi!"

Lucie : "How do you know?"
Grandma : "Go and wash your hands!"
Lucie : "But I don't want to go upstairs again."
Grandma : "Go to the sink and hurry up!"


L'omelette est bien sur de Luce Fediere.
The omelette is, of course, by Luce Fediere.

Bonne semaine! - Have a nice week!
 








13 commentaires:

claude a dit…

charmant et réaliste, merci pour ce moment de rêve !
bon dimanche

jean-claude a dit…

C'est vrai qu'elle semble délicieuse cette omelette;-)
Bon dimanche Geneviève.

Mirel Korhonen a dit…

The omelett is amazing! I really like your stories!
Happy week-end!

Drora's minimundo a dit…


The omelett looks delicious and the story so familiar.
Hugs, Drora

Ingi a dit…

The omelette seems really good! A lovely story!

Ilona a dit…

The omelette looks so realistic and delicious, it's absolutely fantastic work by Luce!! Your story is so recognisable ;)!
Bonne soirée. Amicalement, Ilona

Steinworks a dit…

I like your story the girl and grandma are wonderful ❤️

Piikko a dit…

Your story is straight from the real life! Is Nina a bit cheeky to her little sister?! :D Lovely story!
Have a great week Geneviève!
Hugs, piikko

Rosethé a dit…

L'omelette semble être délicieuse ! Ah, la petite Lucie reste un charmant petit "démon" !
C'était(encore) une belle histoire !
Amicalement. Joce

Giac a dit…

Bonjour Geneviève,
Lómelette est très bien faite. Jádore vos histoire a chaque post.
A bientot,
Giac

Elizabeth S a dit…

I don't blame Nina for being impatient to eat her Delicious looking Omelet- Yum Yum!
Luci better hurry up and wash her hands before her hot food gets cold!

Cinderella Moments a dit…

The omelette looks delicious! And that little stuffed animal dog is so cute! Wonderful photos!
hugs♥,
Caroline

miniacollection a dit…

Merci beaucoup pour vos gentils commentaires!!!
Bises
Geneviève

Thank you very much for your kind comments!!!
Hugs
Geneviève

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...