Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: février 2019

samedi 16 février 2019

nouveaux livres (épisode 1) - new books (part 1)


Nina : "Pendant la récréation on va jouer aux billes."
Colin : "Mais on ne peut pas, la maîtresse a pris mes billes hier et elle a oublié de me les redonner."
Nina : "Oh zut!!! Mais pourquoi tu les avais encore sorties en classe?"

Nina : "During the break we're going to play marbles."
Colin : "But we can't, the teacher took them yesterday and forgot to give them back to me."
Nina " Oh heck!!! But why did you take them out in class again?"

Colin : "J'allais les ranger quand une bille est tombée, c'est pas de ma faute."
Nina : "Va voir Marie et demande lui de te les redonner pour la récréation."
Colin : "Tu as raison!  j'y vais, attends moi!"

Colin : "I was putting them away when a marble dropped, it's not my fault."
Nina : "Go and see Marie and ask her to give them back to you for the break."
Colin : "Right you are! I'm going, wait for me!"

Pendant ce temps Pauline montre à Lucie les nouveaux livres qu'elles a apportés pour la bibliothèque de la classe.

Meanwhile Pauline is showing Lucie the new books she brought for the classroom library.


Elles sont si captivées qu'elles ne font plus attention à ce qui se passe autour d'elle. 

They are so engrossed  that they don't pay any attention to what's going on around them.

Marie : "Qu'est ce que tu veux Colin?"

Marie : "What do you want Colin?"

Colin : "Hier tu as oublié de me redonner mes billes. Est ce que je pourrais les avoir pour la récréation?
Marie : "A deux conditions, la première il manque le mot magique."
Colin : "Oh! S'il vous plait, Marie?

Colin : "Yesterday you forgot to give me back my marbles. Could I have them for the break?"
Marie : "On two conditions, first one the magic word is missing."
Colin : "Oh! Please, Marie?"

En attendant Colin Nina veut savoir ce que Lucie et Pauline regardent.

While waiting for Colin Nina wants to know what Lucie and Pauline are looking at.

Marie : "Regarde, elles sont là." 

Marie : "Look, they are there."

Colin : "Génial!"

Colin : "Great!"

Marie : "Maintenant la deuxième condition, je ne veux plus voir tes billes une fois que la classe commence, sinon la prochaine fois je les garderai jusqu'aux vacances."

Marie : "Now the second condition, I don't want to see your marbles again once class starts, otherwise next time I'll keep them until the holiday."

Nina : "Les filles, C'est quoi ce livre? Montrez moi!"

Nina : "Girls, what's this book? Show me!" 

Colin : "D'accord, mais c'était pas ma faute."
Marie : "Je ne veux pas le savoir! As-tu bien compris ce que j'ai dit?"
Colin : "D'accord, c'st promis!"

Colin : "Ok, but it wasn't my fault."
Marie : "I don't want to know! Did you hear what I said?"
Colin : "Ok, I promise!"

Colin pense que la maîtresse a été bien sévère. Mais pourquoi personne ne comprend que ce n'est vraiment pas de sa faute si certaines billes roulent par terre.

Colin thinks that the teacher was quite harsh. But why nobody wants to understand that it is really not his fault if some of his marbles roll on the floor.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...