Nina a voulu faire des biscuits pour Noël. Tout était prêt sur la table.
Nina wanted to make biscuits for Christmas. Everything was ready on the table.
Lucie avait le droit de regarder, mais c'était tout.
Lucie could look, but that was all.
Nina n'avait pas besoin d'une aide.
Nina did not need a helper.
Nina a tout expliqué comme une grande cuisinière.
Nina explained everything like a great cook.
Lucie a pensé que Nina aurait dû mettre un tablier, mais elle n'a rien dit...
Lucie thought that Nina should have worn an apron, but she said nothing...
Une fois sortis du four les biscuits iront dans la boîte en attendant Noël.
Once out of the oven the biscuits will be in the box until Christmas.
Merci Lucia pour les emporte-pièces.
Thank you Lucia for the pastry cutters








I love the way you take a little gift and turn it into a story.
RépondreSupprimeri was just going to say the same Irene :D so cute!!! :D Linda x
RépondreSupprimerah ah! I love how you present your photos, I also do the cookies the same way as Nina! :))
RépondreSupprimerQue bonitas imágenes, tienen que salir unas galletas buenísimas ¡¡¡¡
RépondreSupprimerprecioso Genevieve ¡¡¡¡
I'm sure that those cookies will be magnificent! Hugs, Lucia
RépondreSupprimerJ’adore la mise en scène. :) Bientôt je dois me mettre au travail moi aussi et faire mes petits gâteaux et les pains!
RépondreSupprimerVery lovely, it is good to start the preparations early!
RépondreSupprimerje suis de l'avis de lucie, et le tablier?
RépondreSupprimertes emporte-pièces sont adorables (j'en ai trouvé en "grande taille" adaptés à mes poupées à berlin), et j'admire ta boîte à cookies qui rappelle les vacances en bretagne.
These stories are always so cute...love there adventures...guess the cookies will be delicious!
RépondreSupprimerSabihax
I'm sure that Nina's cookies will taste delicious! And I'm sure the kitchen will be nice and clean after Nina has left there.
RépondreSupprimerAm I right?:D
Beautiful story, and beautiful photo
RépondreSupprimerkiss
What a lovely scene you have created. I have just spent the afternoon baking Christmas things for the family and your scenes are PERFECT!! Hope you are enjoying the pre-Christmas season. Love, Carol :)
RépondreSupprimerMerci - thank you - gracias
RépondreSupprimerMerci pour vos merveilleux commentaires,c'est toujours un plaisir de les lire. Je suis si contente que vous aimiez mes histoires, c'est vrai qu'un détail (comme cette fois les emporte pièces) me permet de raconter une histoire et de l'illustrer avec les photos. Je m'amuse beaucoup avec tout ça.
Thank you for all your wonderful comments, it's always a pleasure to read them. I am so happy you enjoy my stories, it's true that a detail (like that time the pastry cutters) enables me to tell a story and to take photos. I have great fun with all that.
Hugs
Geneviève
Thanks Genevieve
RépondreSupprimerfor this lovely tale!!
If you go on my blog, I have a little award for you!
Patrizia
¡Mmmm!!Esas galletas estarán deliciosas! ( ;
RépondreSupprimerUn besito
Flor
Genevieve venir me rendre visite sur mon blog il ya un prix pour vous!!!
RépondreSupprimerAngelina
Genevieve, lovely the way you explain the story with your beautiful dolls!!!
RépondreSupprimerNice to visit your blog and find so many excellent works. As things are getting a bit better now, hope to recover my mood!
With my best wishes!
Warm regards,
Meli
Patrisan, Flor, angela and Meli thank you very much for your lovely comment. You know how I always enjoy reading comments and I am glad to know you like my stories
RépondreSupprimerHugs
Geneviève