Les filles se promènent et arrivent devant la boulangerie.
The girls are going for a walk and arrive at the baker's.
Nina : "Vivement dimanche pour la chasse aux oeufs de Pâques!"
Vera : "Ma grand mère n'a pas de jardin, alors elle les cache dans l'appartement."
Nina : "I'm looking forward to the Easter hunt."
Vera : "My grandmother hasn't got a garden, so she hides them in her flat."
Nina : "Mais chez toi c'est dans le jardin?"
Vera : "Oui, chez grand mère c'est le lundi de Pâques avec les cousins."
Nina : "But at your home it's in the garden?"
Vera : "Yes, it is, at my grandmother's it's on Easter Monday with my cousins."
Vera : "Regarde la vitrine! Qu'est ce que tu choisirais?"
Nina : "J'aimerais la poule."
Vera : "Look at the windowshop! What would you choose?"
Nina : "I would love the hen."
Vera : "J'aime le poisson mais aussi l'oeuf avec les jonquilles."
Vera : "I like the fish but also the egg with the daffodils."
Nina : "Et toi Lucie? Qu'est ce que tu préfères?"
Nina : "What about you Lucie? What do you prefer?"
Lucie : "J'aime tout, j'adore le chocolat. Mais ce que je voudrais vraiment est le petit poussin."
Lucie : "I love everything, I love chocolate. But what I really would like is the little chick."
Vera : "Tu as raison, il est très mignon."
Vera : "You're right, it's very cute."
Lucie : "Je voudrais en avoir un en vrai, mais maman ne veut pas."
Vera : "Tu sais un poussin ne reste pas petit."
Lucie : "Ah bon!"
Vera : "Après il devient une poule."
Lucie : "I would like a real one, but mum doesn't want."
Vera : "You know a chick doesn't stay small."
Lucie : "Really!"
Vera : "After it becomes a hen."
Vera : "Lucie! What are you doing?"
Lucie : "Je veux acheter le poussin, celui là ne deviendra pas une poule."
Vera :"Lucie! What are you doing?"
Lucie : "I want to buy the chick, this one won't become a hen."
Vera : "Lucie attends! Et puis tu n'as pas d'argent."
Lucie : "Mais Nina a son argent de poche."
Vera : "Lucie wait! And you haven't got any money."
Lucie : "But Nina has got her pocket money."
Nina : "Où est Lucie? Où vas tu Vera?"
Vera : "Viens! Ta soeur est dans la boulangerie."
Nina : "Non, c'est pas vrai!
Nina : "Where is Lucie? Where are you going Vera?"
Vera : "Come! Your sister is in the baker's."
Nina : "No, are you serious?"
Nina et Vera : "Lucie viens s'il te plait! On s'en va!"
Nina and Vera : "Lucie come on please! We're going."
Joyeuses Pâques! Happy Easter!













Encore une charmante équipée de tes trois mignonnes!!! Tes friandises en chocolat sont superbes! C'est toi qui les as faites? en fimo? Wow! de la basse-cour plus vraie que nature!!!
RépondreSupprimerDarling story! I love Vera and your bakery. What fun! xo Jennifer
RépondreSupprimervaya , parece que la pequeña es muy decidida , le dejaran las mayores comprar el pollito?
RépondreSupprimerbesitos
Mari
Hello from Spain: I like the styling of your three girls. They are very cute. I also love the window of the bakery. The cakes look very rich. Keep in touch
RépondreSupprimer¡Genial!
RépondreSupprimerEs un escaparate al que estaría pegada. ¡Que rico!
Los niños preciosos!!!!
Un abrazo
Ta boulangerie est magnifique. Les filles sont fascinées par les produits.
RépondreSupprimerJoyeuses Pâques.
Faby
Um amor!
RépondreSupprimerFeliz Páscoa!
Good choose from Nina. I also would love the hen! I already have an egg with the daffodils. :)
RépondreSupprimerI wish that girls will find a lot of treats. They are so adorable!
Hugs
I love your stories. Also happy Easter to you.
RépondreSupprimerHugs
Wyrna
Bonsoir Geneviève, merci pour cette nouvelle jolie histoire, je te souhaite de joyeuses Pâques à toi et à ta famille.
RépondreSupprimerBises,
Luce.
Je vois que les filles aussi ont gardé leurs pulls .
RépondreSupprimerUne chasse aux œufs par un temps pareil , brrrrr ...
Joyeuses pâques Geneviève .
La nouvelle poupee est tres jolie. Une belle petite histoire. Joyeuse Paques!
RépondreSupprimerGeneviève, Joyeuses Pâques à vous aussi!
RépondreSupprimerWhat a lovely story wit those adorable dolls :)
Hugs Mieke xxx
Happy Easter to you!
RépondreSupprimerLucia
Genevieve, merci pour cette nouvelle jolie histoire!
RépondreSupprimerThe girls are so cute and adorable, I really love their clothing! The shop looks beautiful.
Je te souhaite de joyeuses Pâques à toi et à ta famille.
Ilona
Happy Easter to you too, I could not resist that many chocolat also;)
RépondreSupprimerHappy Easter Geneviève!
RépondreSupprimerSo... did Lucie got the chick??
Hugs Jollie and the girls
Happy Easter Genevieve! I am enjoying the children's adventures!
RépondreSupprimerelizabeth
quelle charmante scène,!suis impressionnée par les moulages chocolat.
RépondreSupprimerBon lundi de Pâques!
Isabelle
Que bonito todo!! un escaparate maravilloso, que rico todo. Un abrazo
RépondreSupprimerHappy Easter Genevieve!! I am with Lucie, I want the chick :) Thank you for sharing you're lovely stories, thay always make me smile and I love your new girl Vera, she has such a beautiful face!! Hugs ♥ Vicky ♥
RépondreSupprimerJoyeuse Paques Genevieve,
RépondreSupprimerQuel merveilleuses photos! J'adore la boutique.
A bientot,
Giac
Adorable story! scenes with children look like real, you did it
RépondreSupprimerso sweet.
Warm hugs!
Magda
Charment, comme d'habitude! J'adore la boutique!
RépondreSupprimerBisous,
Sophia
The chocolates on the middle shelf are by Paris Miniatures.
RépondreSupprimerMerci pour suivre mes histoires et vos commentaires!
Bises
Thank you for following my stories and your comments!
Hugs
Geneviève
What a lovely story :-)And your bakery is wonderful,love every detail !!! Hugs,Jeannette
RépondreSupprimerSuch sweet pictures! All the minis are perfection! And those girls are so cute!
RépondreSupprimerI hope you had a beautiful Easter.
hugs♥,
Caroline
Jeannette and Caroline, thank you so much for your very kind comments!
RépondreSupprimerHugs
Geneviève
What a great idea for an Easter story.
RépondreSupprimerOooh, I hope she got her chick!
RépondreSupprimerMargaret thanks a lot! I'm afraid she didn't...
RépondreSupprimerHugs
Geneviève