Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection

vendredi 22 mai 2015

mon dernier tapis - my latest carpet

Voici mon dernier tapis - Here is my latest carpet

style patchwork - patchwork style

Il peut aller dans différents endroits d'une maison.

It can go in different places in a house.

La fiche est disponible dans ma boutique Etsy.

The chart is available in my Etsy shop.

Bon week-end! Have a nice weekend!

mercredi 6 mai 2015

Olga

Laissez moi vous présenter Olga correctement cette fois ci.

Let me introduce Olga properly this time.

Dès que je l'ai vue je suis tombée amoureuse de son visage.

As soon as I saw her I fell in love with her face.




Elle est de Julia Moiseenko - She is by Julia Moiseenko

Elle adore poser - She loves posing.

On peut voir qu'elle est un lutin avec ses oreilles.

You can see she is a gnome with her ears.

Avec cette photo vous pouvez mieux le voir.

With this photo you can see it better.

Maintenant elle est au milieu de mon joyeux bazar dans mon bureau / atelier.

Now she is among my happy mess in my study / workroom.

Ce n'est qu'une partie de mon bazar...

It is only a part of my mess...



Ainsi je la vois tous les jours avec son gentil sourire.

This way I see her everyday with her kind smile.

Bonne semaine! - Have a nice week!

dimanche 19 avril 2015

mon tapis est fini et Adèle n' est pas seule dans le jardin- my carpet is finished and Adèle isn't alone in the garden

Cela fait un moment que mon tapis est terminé mais je n'avais pas eu le temps de vous le montrer.

My carpet has been finished for some time but I did not have time to show it to you.

J'ai adapté et simplifié un tapis Aubusson du 19ème siècle, style Louis XVI.

I adapted and simplified a 19th century Aubusson carpet, Louis XVI style.

Le diagramme est  maintenant disponible dans ma boutique Etsy.

The chart is now available in my Etsy shop.


Et maintenant - And now

Regardez qui s'amuse dans le jardin

Look who is having fun in the garden

 Adèle et elle n'est pas toute seule parmi les violettes...

Adèle is and she is not the only one among the violets...
 

Vous en saurez plus sur ce petit lutin dans un autre post.

You will know more about this little gnome in another post.


Bonne semaine! - Have a nice week!

dimanche 5 avril 2015

Joyeuses Pâques - Happy Easter


Les chocolats sont plus ou moins cachés.

The chocolates are more or less hidden.

Un poussin a vu la poule.

A chick has seen the hen.

La poule est intéressée par ce qu'il y a par terre.

The hen is interested in what is on the ground.

Le poussin vient de réaliser que sa vraie mère est là et pas sur la fenêtre.

The chick has just realized that its real mother is not on the windowsill.


Des filles ont trouvé leur chocolat.

Some girls have found their chocolates.

Nina le cherche encore.

Nina is still looking for it
.
Lucie l'a déjà mangé.

Lucie has already eaten it.

La poule et le poussin sont de Miniarche, les chocolats de Paris Miniatures.

The hen and the chick are by Miniarche, the chocolates by Paris Miniatures.

Joyeuse Pâques - Happy Easter!

vendredi 27 mars 2015

Bienvenue et mes tapis dans la maison bord de mer - Welcome and my carpets in the seaside dollhouse


Bienvenue - Welcome
Agnès, Pipi Turner, Latchey and Jonquil, 
Winkelscrazyideas, Diane-enaid,Carolina Gonzalez, 
Olesya Ladilova, Monica Roberts

Suite à certains commentaires sur mon précédent post j'ai décidé de mettre 2 tapis dans ma maison bord de mer.

Following some comments about my previous post I decided to put 2 carpets in my seaside dollhouse.

En fait c'est bien de les voir en situation.

In fact it is nice to see them in real-miniature situation.

Quand je dessine mes tapis je ne pense pas à mes maisons mais à ce que j'ai envie de broder, je suis aussi mon inspiration.

When I design my carpets I do not think of my dollhouses but of what I wish to stitch, I also follow my inspiration.

Pour ce tapis tout est venu d' un vrai tapis que j'ai vu et simplifié.

For this carpet it came from a real carpet that I saw and  simplified.

Le centre est fait - The centre is done

Et la bordure - And the border

 J'avais commencé le fond, en haut à droite et cela ne me plaisait pas vraiment. Alors j'ai essayé un autre vert. Vous allez peut-être penser qu'il n'y a pas une grande différence, mais en fait le vert à gauche est plus lumineux et on voit mieux les motifs aux coins des carrés. Donc j'ai choisi celui-là.

I had started the background, at the top right and I was not really pleased. So I tried another green. You may find that there is not a big difference, but actually the green on the left is brighter and the motifs in the corners of the squares are seen better. Therefore I chose this one.

Bon week-end! - Have a nice weekend! 

vendredi 6 mars 2015

Un nouveau tapis - a new carpet

Mon dernier tapis que je viens de terminer. Je vais vous expliquer comment je l'ai dessiné.

My last carpet that I have just finished. I am going to tell you how I designed it.

Tout a commencé avec une mosaïque que j'avais photographiée lors de vacances.

It all started with a mosaic I photographed while on holiday.

Des dessins sur papier pour ce tapis et autres.

Some designs on paper for this carpet and others.

Puis cela m'a fait penser à des mosaiques de l' Alhambra à Grenade en Espagne.

Then it made me think of mosaics of Alhambra in Granada in Spain.


C'est avec ces photos que j'ai choisi les couleurs du tapis.

It is with these photos that I chose the colours for the carpet.

La fiche pour ce tapis est disponible dans ma boutique Etsy.

The chart for this carpet is available in my Etsy shop.


J'ai aussi commencé un nouveau tapis dans un style différent. Mais lundi c'est le retour à l'école alors j'aurai moins le temps pour le continuer.

I also started a new carpet in a different style. But on Monday it is back to school so I will have less time to go on with it.

Bon week-end! - Have anice weekend!

lundi 23 février 2015

Crêpes (fin) - Pancakes (the end)

Mamie : "Mais que fait cette souris sur la table?"
Chloé : "Mais mamie pour m'asseoir il fallait que je la pose."

Grandma : "But what is this mouse doing on the table?"
Chloé : "But grandma to sit down I had to put it down."

Mamie : "D'accord, mais elle va être pleine de miel et de nutella."
Fiona : "Je vais la mettre ailleurs."

Grandma : "All right, but it will get full of honey and nutella."
Fiona : "I'm going to put it somewhere else."

Chloé : "Fiona, je veux ma souris avec moi."
Fiona : "Tu veux que mamie soit obligée de la laver et après tu vas pleurer parce que tu ne pourras pas l'avoir avant qu'elle soit sèche."

Chloé : "Fiona, I want my mouse with me."
Fiona : "You want grandma to have to wash it and then you'll be crying because you can't have it before it is dry."

Chloé : "Bon d'accord, mais mets la pas trop loin."

Chloé : "OK, but don't put it too far."

Lucie se dit qu'elle aussi ferait mieux de mettre son chien avec la souris.

Lucie thinks that she too had better put her dog with the mouse.

Lucie : "Soyez sages tous les deux sinon mamie va se fâcher."

Lucie : "Be good you two otherwise grandma will be cross."

Tous les deux sont bien tranquilles et regardent ce qui se passent.

They are both very quiet and are watching what is going on.

Fiona : "Génial! Mamie tu as fait plein de crêpes."

Fiona : "Awesome! Grandma you made plenty of pancakes."

Lucie : "Mamie je veux la même crêpe que Chloé."

Lucie : "Grandma I want the same pancakes as Chloé"

Mamie : "Tu l'auras comme les autres quand vous serez toutes assises."
Lucie : "Mamie il n'y a pas de place pour mon assiette."

Grandma : "You'll have it like the others when you are all seated."
Lucie : " Grandma there is no room for my plate."

Fiona : "Ne t'inquiète pas, je vais pousser les verres."
Lucie : "Merci Fiona! et merci grand mère pour les crêpes!."

Fiona : "Don't worry, I'll move the glasses."
 Lucie : "Thank you Fiona! and thank you Grandma for the pancakes!." 

 Nina, Chloé et Fiona : "Merci mamie!"
Mamie : "Vous êtes mignonnes les filles."

Nina, Chloé et Fiona : "Thank you grandma!"
Grandma : "Girls you are sweet."

Les crêpes et le nutella sont de Christel Jensen.

The pancakes and nutella are by Christel Jensen.

Bonne semaine! Have a nice week!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...