Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection

mardi 30 août 2016

un autre jour à la plage - another day on the beach

Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality

Un grand merci pour vos commentaires pendant les vacances!!!
Vous savez combien j'aime les lire.

A huge thank you for your commnents during the holiday!!!
You know how much I love reading them.
 
L'ours profite du soleil pendant que les filles se baignent.

Teddy bear is enjoying the sun while the girls are having a swim.

Sur les plages anglaises il y a toujours une mouette.

On English beaches there is always one seagull.

Rien à manger et l'ours n'est pas bavard, pas très amusant pour la mouette.

Nothing to eat and teddy bear isn't very talkative, not much fun for the seagull.

Peut-être que là il y aura des choses plus intéressantes.

Things may be more interesting there.

Maintenant je suis de retour à la maison pour de bon et très bientôt l'enseignement va de nouveau bien m'occuper.

Now I'm back home for good and very soon I will be busy again with my teaching.

Bonne semaine ! - Have a nice week!

lundi 8 août 2016

à la plage - on the beach

Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality
Quelques photos de la plage d'Eastbourne où tout est prêt pour la pêche aux crevettes.

Some photos of the beach in Eastbourne where everything is ready for shrimp fishing.

Une mouette est très curieuse ou affamée.

A seagull is very curious or hungry.

Je suis rentrée de Bexhill-on-Sea il y a une semaine. Le temps a été très ensoleillé,
je me suis même baignée.

I came back from Bexhill-on-Sea a week ago. The weather was very sunny, I even had a swim.

Après ma nièce a passé une semaine chez moi et dimanche je retourne en Angleterre à Maidenhead toujours avec un groupe de jeunes.

Then my niece stayed with me for a week and on Sunday I go back to England to Maidenhead still with a group of students.

Jusqu'à présent j'ai passé un bel été : l'Angleterre, la mer et une grande complicité avec ma nièce de 7 ans. Entre autres elle aime mes histoires avec Nina et Lucie et jouer avec mes maisons de poupées.

So far I have spent a beautiful summer : England, the sea and a great complicity wit my seven-year-old niece. Among other things she loves my story with Nina and Lucie and playing with my dollhouses.

Donc il faudra attendre pour des nouvelles histoires avec Nina et compagnie,

Therefore you will have to wait for new stories with Nina & co,


 
 à mon retour il y aura d'autres photos de plage.

when I am back there will be more beach photos.
 
 Et la mouette ne sera pas toute seule...
And the seagull won't be alone... 
Bonne semaine estivale! - Have a nice summer week!

mardi 12 juillet 2016

l'été et vacances - summer and holiday

Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality
Ambiance vacances dans le jardin.

Holiday mood in the garden.

Sirop de grenadine et cerises,

Grenadine and cherries,
et coquelicots, c'est l'été.

and poppies, it's summer.

Scène estivale avant que je parte en Angleterre vendredi avec un groupe d'étudiants.

Summer scene before leaving for England on Friday with a group of students.

A mon retour, et avant mon deuxième séjour toujours en Angleterre, j'espère que j'aurai le temps de préparer des histoires.

When I am back, and before my second stay still in England, I hope I will have time to prepare stories.

Bonnes vacances et bon été!

Have a good holiday and enjoy summer!


mercredi 29 juin 2016

de retour du SIMP 2016 - back from the SIMP 2016



Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality
 Cette année j'ai changé la présentation sur ma table. 

This year I changed the display on my table.


Comme vous pouvez peut-être le voir j'avais réussi à finir ma dernière broderie.
As you may see I had managed to complete my latest needlepoint.


 Le salon était le dimanche et je l'ai finie le vendredi.

The fair was on Sunday and I finished it on Friday.



Elle est brodée sur de la gaze de soie 23 points/cm

It is stitched on 60 count silk gauze



avec des fils de soie Au Ver à Soie.
 with Au Ver à Soie silk threads.
 


Je suis rentré avec un petit garçon de Julien Martinez, il y a longtemps que j'admire ses poupées. Ce fut difficile de choisir, toutes ces poupées me plaisaient. Vous pouvez voir d'autres de ces poupées sur son blog

I came back with a little boy by Julien Martinez, I have admired his dolls for a very long time. It was difficult to choose, I loved all his dolls. You can see more of his dolls on his blog.


 J'ai choisi un garçon car je n'en ai qu'un ( je sais on le voit très rarement...). L'oiseau est de Miniarche.

I chose a boy because I've only got one (I know I rarely show him...). The bird is by Miniarche.


 J'ai aussi eu un cadeau par la si gentille Véronique Cornish. Je la connais depuis bien des années.

I also got a present from Véronique Cornish, she is such a kind woman. I've known her for many years.
Patrick Duclou m'avait demandé une broderie et il m'a vraiment gâtée avec toutes ces miniatures de Winesiam.

Patrick Duclou wanted one of my needlepoint and he really spoiled me with all these miniatures by Winesiam.


C'est toujours un plaisir de participer au SIMP, chaque année j'y vois de merveilleuses miniatures. C'est aussi une occasion pour rencontrer et parler avec des gens qui ont la même passion que moi.

It is always a pleasure to attend the SIMP, every year I see wonderful miniatures. It is also an opportunity to meet and talk with people who have got the same passion.

Bonne semaine! - Have a good week!









samedi 18 juin 2016

Preparations pour le SIMP 2016 - Preparations for the SIMP 2016

Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality

 Une nouvelle scène pour vous montrer ma nouvelle broderie
A new scene to show you my new needlepoint.



 Même si vous la connaissez déjà elle est nouvelle.

Even if you already know it it is new.

 J'ai gardé la première que j'avais faite, elle n'était pas parfaite.

I kept the first one, it wasn't perfect.

Elle est brodée sur de la gaze de soie 28 points/cm avec des fils de soie Pipers silks. 

It is stitched on 72 count silk gauze with Pipers silks threads.

 Vous la verrez au SIMP dimanche prochain, ma table est n°59. Je serai heureuse de vous y rencontrer.

You can see it at the SIMP next Sunday, my table is n°59. I will be glad to meet you there.



 Est ce que cette broderie sera terminée pour le SIMP? 

Will this needlepoint be finished for the SIMP?

 Elle est brodée sur de la gaze de soie 23 points/cm avec des fils de soie Au Ver à Soie.

It is stitched on 60 count silk gauze with Au Ver à Soie silk threads.

Bon week-end! - Have a nice weekend!

vendredi 27 mai 2016

Un oiseau heureux - A happy bird

Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality

Quoi de mieux pour un oiseau que d'être seul dans un jardin.

What's better for a bird than to be alone in a garden.

Il est libre d'explorer, - It is free to explore, 

de voler d'un endroit à l'autre, - to fly from one spot to another,

de se poser où il veut, - to settle wherever it wants,

de manger tranquillement, - to eat peacefully,

de profiter de la vie, - to enjoy life,

c'est un oiseau heureux. - it is a happy bird.


Les coulisses du jardin miniature - Behind the miniature garden

Les photos ont été prises dans mon petit jardin.

The photos were taken in my small garden.


Bon week-end! - Have a nice weekend!

samedi 7 mai 2016

Mes broderies pour le SIMP - My needlework for the SIMP


Du nouveau et de l'ancien dans cette scène

Something new and some old work in this scene.

Maintenant vous voyez mieux ce qui est nouveau.

Now you can see better what is new.

La tapisserie est brodée sur de la gaze de soie 33 points au cm avec des fils de soie Piper's Silk.

The tapestry is stitched on 84 sik gauze wih Piper's Silk silk threads.


Et les broderies que vous aviez déjà vues mais cette fois elles sont enfin encadrées.

And the needlework you have seen before but this time, at last, they are framed.

cuisine rouge - red kitchen

cuisine verte - green kitchen

cuisine bleue - blue kitchen

fille violette - purple girl

fille rose - pink girl

fille bleue - blue girl

Tous les travaux d'aiguilles (sauf le coussin) seront disponibles au SIMP le 26 juin à Paris. J'ai encore d'autres choses à préparer pour le salon, mais aurai je le temps de tout faire?

All the needlework (except for the cushion) will be available at the SIMP on June 26th in Paris. I still have more things to prepare for the show, but will I have time to prepare everything?

Bon week-end! Have a nice weekend!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...