Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection

jeudi 24 juillet 2014

Irlande 2014 et miniatures

Quelques photos d'Irlande, ce fut un super séjour avec un groupe d'étudiants formidable.

Some photos of Ireland, I had a great time and the group of students was wonderful

Concernant le temps nous avons eu de tout, mais dans l'ensemble nous avons eu de la chance.

Concerning the weather we had a bit of everything, but on the whole we were lucky.

L'année dernière, les falaises de Moher - Last year, the cliffs of Moher

Cette année - This year
Ce jour là nous avons vraiment pas eu de chance, impossible de voir quoique ce soit, les falaises ne pouvaient être vues que sur les cartes postales... Et nous avons même dû manger dans le bus tellement il y avait du vent et il pleuvait. Les étudiants étaient vraiment déçus.

On this day we were not lucky at all, we could not see a thing, the cliffs could only be seen on postcards... And we even had to eat on the bus, it was so windy and it was raining. The students were really disappointed.





Sur le chemin du retour nous nous sommes arrêtés à Kinvara où j'ai vu cette exposition de miniatures. Je suis désolée car les photos ne sont pas très bonnes, mais pour pouvoir admirer le travail de cette artiste aller voir son site web The faerie Tailor, son travail fait rêver.

On the way back we stopped in Kinvara where I saw this miniatures exhibition. I am sorry because the photos are not very good, but to admire the work of this artist better go and see her website The faerie Tailor, her work makes you dream. 

 Des minuscules moules trouvées sur un mur à Roundstone, parfaites pour ma cuisine bord de mer.

Some tiny mussels I found in Roundstone on a wall, perfect for my seaside kitchen.

J'ai aussi rapporté cette lampe pour livre. Première lampe dans la maison

I also brought this book lamp. First lamp in the house.


 Avec de la lumière - With light


Dans l'aquarium j'ai ajouté des coquillages offerts par Patrick Duclou (voir post précédent). Pour en voir d'autres il faudra attendre, mais je peux vous dire qu'ils font très bien dans la maison.

In the fish tank I added some shells offered by Patrick Duclou (see precedent post). To see more of them you will have to wait, but I can tell you they look very well in the house.

Plus de photos d'Irlande dans un prochain post...
More photos of Ireland in a next post...


mardi 1 juillet 2014

je pars ... - I'm off ...


Jeudi je pars pour Galway, Irlande, comme l'année dernière. Je serai avec un groupe d'étudiants. Je suis très heureuse d'y retourner.
A bientôt

On thursday I'm off to Galway, Ireland, like last year. I will be with a group of students. I am very happy to go back.
See you soon

vendredi 27 juin 2014

SIMP 2014 - achats - cadeaux / purchases - presents

Un grand merci à tous pour vos merveilleux commentaires sur mon dernier post! Vous savez comme ils me sont chers.

A big thank you for all your wonderful comments about my last post! You know how dear they are to me.


 SIMP, ma table - my table

 Ma fidèle assistante, ma mère - My loyal assistant, my mother


C'est toujours un grand plaisir de participer au salon, l'occasion de revoir des amis et de rencontrer des nouvelles personnes, certaines  sont des amis de blogs. C'est ce que j'aime avec le salon. Je ne vais pas citer toutes les personnes car je risquerais d'oublier des gens. 

It is always a pleasure to attend the fair, the oppportunity to see friends and to meet some new people, some of them blog friends. That is what I like with the festival. I'm not going to name all the people because I could forget some people.


Mes achats - My purchases

 Véronique Lux,  miniatures and co

 Elisabeth Bettler

 Marie Paule Maurin, La seine miniatures




Tout cela sera, bien sur, pour la maison bord de mer.

All will be, of course, for the seaside dolhouse.


Il y a longtemps que je voulais ce genre d'animaux, donc voici un début. Ils seront aussi pour des histoires avec Nina et Lucie.

I have wanted to have that kind of animals for a long time, so it is a beginning. They will also be for  stories with Nina and Lucie.


Info

Voici le lien pour le blog du SIMP, je n'ai pas pris de photos et ainsi vous pourrez voir tous les gens qui y ont participé.

Here is the link for the blog of the SIMP, I did not take any photos and this way you will be able to see who attended it.


 Patrick, Siam's miniatures, m'a apporté plein de merveilleux coquillages de Thaïlande, là vous n'en voyez qu'une partie. Plein de belles couleurs qui vont changer des coquillages d'Angleterre. Je vais bien m'amuser à leur trouver des places dans la maison bord de mer.

Patrick, Siam's miniatures, brought me a lot of wonderful seashells from Thailand, here you see only a part of them. Plenty of beautiful colours that will change from the seashells from England. I will have fun finding them a place in the seaside dollhouse.

Et pour finir tous ces fantastiques trésors qui étaient dans la boîte à chapeaux. Ils sont des cadeaux de Céline, une amie d'Orléans. Le plus drôle est que nous nous voyons au SIMP et nous correspondons par mails et sur mon blog, mais nous allons enfin passer une après midi ensemble au mois d'août. Je dois dire que nous avons toutes les deux des emplois du temps très chargés.
Ces miniatures seront parfaites dans la maison et pour des histoires avec les filles.

And to end all these fantastic treasures that were in the hatbox. They are presents from Céline, a friend from Orléans. The funny thing is that we see each other at the SIMP and we exchange emails and messages on my blog, but at last we are going to spend an afternoon together in August. I must say that we both have very busy timetables.
These miniatures will be perfect in the house and for stories with the girls.


Patrick et Céline merci beaucoup pour votre gentillesse!
Patrick and Céline thanks a lot for your kindness!

mercredi 18 juin 2014

Presque prête pour le SIMP - Almost ready for the SIMP

Le SIMP est dimanche et heureusement qu'il reste  3 jours pour en finir la préparation. Après je vais pouvoir souffler et enfin aller voir vos blogs.

The SIMP is on Sunday and fortunately there are 3 days left to finish its preparation. After I will be able to have a rest and at last go and see your blogs.


Mes nouveaux tapis - My new carpets 




Mes nouveaux abécédaires - My new samplers
sur gaze de soie - on silk gauze





sur lin - on linen




Ils sont aussi disponibles dans ma boutique Etsy pour ceux qui ne pourront pas venir au SIMP.

They are also available in my Etsy shop for those who won't be able to come to the SIMP.



Ma table - my table n° 61

A dimanche - See you on Sunday

vendredi 6 juin 2014

les aventures d'Adèle - Adèle's adventures


Adèle se dit que cette valise est parfaite pour elle.

Adèle thinks that this suitcase is perfect for her.

Elle aime la mer et puisque on ne veut pas l’emmener à la plage elle rêve dans la chambre des filles.

She loves the sea and since they don't want to take her to the beach she dreams in the girl's bedroom.

Comme elle a beaucoup d'imagination elle pense qu'elle serait une bonne cuisinière.

As she has a lot of imagination she thinks she would be a god cook.

Pendant que les filles jouent, Adèle vit sa vie. Dommage le chat ne veut pas jouer avec  elle!

While the girls are playing, Adèle lives her own life. Too bad the cat doesn't  want to play with her!

Alors elle va voir le nain de jardin, mais lui aussi ne fait pas attention à elle...

So she is going to see the garden gnome, but he too doesn't pay attention to her...

Ce n'est pas grave car elle sait que Nina l'aime, et elle vient de découvrir un nid avec des jolies petites plumes. 

It doesn't matter because she knows that Nina loves her, and she has just discovered a nest with nice little feathers. 

Bon week-end! - Have a nice weekend!

samedi 24 mai 2014

Adèle , bienvenue - welcome


Bienvenue - Welcome

Anda, Manuel, Skiddi, 
Franca Gamberoni, The grandmommy and Gabriela Rozanska

Adèle vit aussi des petites aventures. Maintenant elle espionne les filles qui goûtent dans la cuisine.

Adèle also lives little adventures. Now she is spying on the girls who are having an afternnon snack in the kitchen.


Dans le prochain post elle vous racontera ...
In the next post she will tell you ...

Adèle est de Léa
Adèle is by Léa,


Bon week-end! - Have a nice weekend!

mercredi 14 mai 2014

Nouveautés dans la cuisine bord de mer - New details in the seaside kitchen

Vu de ce côté on ne voit pas trop les quelques nouveautés que j'ai ajoutées dans la cuisine.

From this side you can't really see the few new things I added to the kitchen.

Maintenant sur la gauche vous pouvez les voir, mais seulement de loin.

Now on the left you can see them, but only from a distance.

Cette photo pour pouvoir comparer avec les photos du post précédent.

This photo to be able to compare with the ones in the previous post.

J'ai tout acheté sur Etsy. L'étagère est de Pippaminiatures, j'aime la forme en nuage. Le bocal de sucre est de Baking in miniature.

I bought everything on Etsy. The shelf is by Pippaminiatures, I love the cloud shape. The jar of sugar is by Baking in miniature.

Le tablier, la boîte sur l'étagère et celle sur les photos suivantes sont de MiniEdenTienda. J'adore leurs boîtes. 

The apron, the box on the shelf and the one in the next photos are by MiniEdenTienda. I love their boxes.




J'ai ajouté des ustensiles de cuisine et j'ai même fait le fouet. La spatule et le mug sont encore de Baking in miniature, j'avais déjà les autres.

I added some kitchen ustensils and even made the whisk. The spatula and mug are by Baking in miniaure again, I already had the others.

Petit à petit chaque pièce a des détails supplémentaires. Maintenant je vais attendre le SIMP pour en trouver d'autres. Au fait je fais des nouvelles choses pour ce salon, mais aurai je assez de temps pour tout faire?

Little by little each room has new details. Now I am going to wait for the SIMP to find more things. By the way I'm making new things for this fair, but will I have enough time to make everything?


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...