Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: septembre 2012

dimanche 30 septembre 2012

Le livre de Cynthia - Cynthia's book

J'ai eu ce livre de cuisine de Cynthia (Cynthia's Cottage Design).

I got this cookbook from Cynthia (Cynthia's Cottage Designs).

Le voici avec des livres de cuisine que ma mère avaient achetés au début de son mariage. Elle me les a donnés quand j'ai eu mon appartement.

Here it is with cookbooks that my mother had bought when she got married. She gave them to me when I got my flat.

Les recettes et les conseils de Françoise Bernard sont toujours très pratiques et faciles.

Françoise Bernard's recipes and tips are always very practical and easy.

Maintenant j'ai un livre de Françoise Bernard en miniature.
 Je n'avais aucune idée que ses livres avaient aussi été publiés à l'étranger.

Now I have a book by Françoise Bernard in miniature.
I had no idea that her books had been also published abroad.

Je pouvais montrer ce livre qu'avec de la nourriture française ...

I had to show this book with French food ...

Un grand merci Cynthia! A big thank you Cynthia!

jeudi 20 septembre 2012

Dans la chambre de Nina, bienvenue - In Nina's bedroom, welcome


Bienvenue - Welcome

Martamozo, Helle, Baekgaard, Mis minipekes, 
Nurdan, English Manor Dollhouse, 
tu sei regina, Contrastes-Rosa Ma

Lucie est toute seule dans la chambre de Nina.
Lucie is alone in Nina's bedroom.

Pas pour longtemps...
Not for long...

Nina : "Lucie, qu'est ce que tu fais dans ma chambre?"
Lucie : "Rien! Je t'attendais, c'est tout."

Nina : "Lucie, what are you doing in my bedroom?"
Lucie : "Nothing! I was waiting for you, that's all."

Lucie : "C'est quoi tous ces cahiers?"
Nina : "Ne change pas de sujet! Tu n'as pas le droit de rentrer dans ma chambre, c'est privé."
Lucie :  "Ne te fâche pas! Mon chien voulait juste voir ta petite maison."

Lucie : "What are all these exercise books?"
Nina : "Don't change the subject! You aren't allowed to come in my bedroom, it's private."
Lucie : "Don't get angry! My dog just wanted to see your little house."

Nina : "Bon, ça va!"
Nina : "Well, all right!"

Nina : "Pourquoi ton chien est par terre si il voulait voir la maison?"
Lucie : "J'adore ta maison. Quand tu seras vieille tu me la donneras?" 

Nina : "Why is your dog on the floor if it wanted to see the house?"
Lucie : "I love your house, when you are old will you give it to me?"

La petite maison est de Miniatury 17-17
The little house is by Miniatury 17-17 




dimanche 9 septembre 2012

nouveau projet - new project

J'ai cette poupée d'Adora Bella Minis depuis un certain temps. Il est temps que j'habille cette vieille dame. J'ai choisi les tissus, un bon début ...

I have had this Adora Bella Minis' doll for some time. It is high time to dress this old woman. I have chosen the fabrics, a good start ...

Avec la carte postale vous avez un indice du style de vêtements qu'elle va porter.

With the postcard you have got a clue of the style of outfit she is going to wear.

 Tout du moins ce que je vais essayer de faire.

At least what I am going to manage to do.

Bonne semaine! - Have a nice week!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...