Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: 2022

dimanche 28 août 2022

une lampe dans la chambre de la maison bord de mer - a lamp in the bedroom of the seaside house

 

Une maison de poupées, comme dans la vraie vie, n'est jamais terminée, particulièrement la maison bord de mer.

A dollhouse, like in real life, is never finished, especially the seaside house.

Quand j'ai vu cette lampe de GiuliasMiniatures, j'ai tout de suite su qu'elle serait parfaite pour la chambre.

When I saw this lamp by GiuliasMiniatures, I knew right away it would be perfect for the bedroom.

Très peu de lampes dans cette maison, car il me faut des lampes led, je ne suis pas douée pour installer l'électricité et je n'en trouve pas beaucoup qui me plaisent.

Very few lamps in this house, because I need battery led lamps, I am not good at electricity and I can't find many I like.

Cette lampe est vendue posée sur les livres. Une fois la lumière allumée, je trouve que cela met bien en valeur le tableau de Catherine Buron Masbou. J'avoue que cela rend bien mieux en vrai que sur les photos.

This lamp is sold with the two books. Once the light on, I think that it really enhances the painting by Catherine Buron Masbou. I must admit that it looks much better in real life than in the photos.
Ce tableau est un des trésors de ma collection et avec la lampe je suis plutôt satisfaite de ce coin de la chambre.

This painting is one of  the treasures of my collection and with the lamp I am quite happy with this corner of the bedroom.

Bonne semaine - Have a nice week

vendredi 5 août 2022

plantes, fleurs et fraises - plants, flowers and strawberries

Même si je n'ai rien publié depuis longtemps je n'étais pas complètement inactive  concernant les miniatures. Néanmoins ce n'est qu'à la fin de l'année scolaire que j'ai pu commencer ces kits, comme j'avais plus de cours cette année l'enseignement prend beaucoup de mon temps.

Even though I haven't posted anything for a long time I wasn't completely inactive when it comes to miniatures. However it was only at the end of the school year that I was able to start these kits, as I had more lessons this year teaching takes up a lot of my time.

Les cosmos et les oeillets d'Inde sont des kits de moonflowerminigarden. Ses kits sont fantastiques.

The cosmos and marigold are kits by moonflowerminigarden. Her kits are fantastic.

Le camélia est un kit de Pascale Garnier. - The camellia is a kit by Pascale Garnier.

Fougère - Fern : moonflowerminigarden


Le merle semble intéressé par les fraises.

The blackbird seems interested in strawberries.

Fraisier - Strawberry plant : moonflowerminigarden, pot : petit huset

Finalement c'est le moineau qui veut manger des fraises.

Finally it's the sparrow that wants to eat strawberries.

J'ai encore d'autres kits, je me demande lequel sera le prochain que je vais commencer : olivier, lavande ou anémone japonaise...

I have more kits, I wonder which one I will start next : olive tree, lavender or Japanese anemones...

Bon été - Have a nice summer
 

dimanche 17 avril 2022

Vacances de Pâques - Easter holidays

 

Colin : "Coucou Doumi, tu as l'air bien fier. Je viens jouer avec Nina, bon tu t'en fiches."

Colin : "Hello Softy, you look quite proud. I'm coming to play with Nina, well you don't care."

Colin : "Bonjour, Nina."
Nina : "Tu es en retard, je t'attendais."
Colin : "Je sais, mais j'avais oublié mes billes alors j'ai dû retourner à la maison."
Nina : "Typique ! Mamie dit toujours quand on n'a pas de tête il faut des jambes."

Colin : "Hello, Nina."
Nina : "You're late, I 've been waiting for you."
Colin : "I know, but I had forgoten my marbles, so I had to go back home."
Nina : "Typical! Grandma always says little wit in the head makes much work for the feet."

Colin : "Alors, elle est là ta Mamie."
Nina : "Oui, pourquoi tu me demandes ça ?"
Colin : "Ce n'est pas une question, je te dis qu'elle est là"
Nina : "Comment tu le sais ? "
Colin : "J'ai eu un indice."
Nina : "Je sais, à cause de la phrase que je viens de dire."

Colin : "So, your Grandma is here."
Nina : "Yes, she is, why are you asking me that?"
Colin : "It isn't a question, I'm telling you she's here."
Nina : "How do you know it?"
Colin : "I got a clue."
Nina : "I know, because of the sentence I just said.

Colin : "Non, c'est pas du tout ça."
Nina : "Alors, là j'abandonne."
Colin : "Parce que j'ai vu Doumi, donc si il est là ta mamie aussi."
Nina : "Bravo, tu es un vrai détective. Allez on rentre et on va jouer."

Colin : "No, it's not that at all."
Nina : "So, now I give up."
Colin : "Because I saw Softy, so if he is here so is your Grandma."
Nina : "Well done, you're a true detective. Let's go in and play."

Pauline : "Bonjour Madame."
Mamie : "Bonjour Pauline, Lucie est contente que tu viennes ."
Pauline : "Moi aussi je suis contente de la voir."
Mamie : "Lucie, Pauline vient d'arriver."
Lucie : "Chouette ! j'arrive."

Pauline : "Good afternoon"
Grandma : "Good afternoon Pauline, Lucie's glad you're coming."
Pauline : "I'm also happy to see her."
Mamie :" Lucie, Pauline has just arrived. 
Lucie : "Great! I'm coming."

Nina : "Pauline vient d'arriver, vite Colin on va dans le jardin."
Colin : "Pourquoi ? Elle est gentille Pauline."
Nina : "Mais avec Lucie elles voudront jouer aux billes avec nous."
Colin : "Et alors, on pourra  gagner plus de billes."
Nina : "Tu ne comprends pas, elles n'ont pas de billes et voudront les nôtres."
Colin : "Ok, on y va, dépêche toi"

Nina : "Pauline has just arrived, quick Colin let's go to the garden."
Colin : "Why? She's nice Pauline."
Nina : "But with Lucie they'll want to play marbles with us."
Colin : "So what? We'll be able to win more marbles."
Nina : "You don't understand, they haven't got any marbles and will want ours."

Pauline : "Vous avez un chat maintenant."
Lucie : "Mais on n'a pas de chat, pourquoi tu dis ça ?"
Pauline : "Il y en a un à la fenêtre."
Lucie : "Ah c'est Doumi, le chat de Mamie."
Pauline : "On peut aller le voir ?"

Pauline : "You've got a cat now."
Lucie : "But we haven't got a cat, Why are you saying that?"
Pauline : "There's one on the windowsill."
Lucie : "Ah, it's Softy, Grandma's cat."
Pauline : "Can we go and see it?"

Lucie : "Oui, viens et après on va aller jouer."
Pauline : "Il a l'air bon ton lapin en chocolat. Moi j'ai eu une poule. Pourquoi tu le gardes avec toi ?"
Lucie : "Nina a eu le même lapin et comme il n'y a pas nos noms dessus, je ne veux pas qu'elle prenne le mien."

Lucie : "Yes, come on and then we'll go and play."
Pauline : "Your chocolate bunny loooks yummy. I got a hen. Why do you keep it with you?
Lucie : "Nina got the same bunny and as there aren't our names on them, I don't want her to take mine."

Lucie : "Mamie va prendre son thé et surveiller mon lapin. Maintenant que tu as vu le chat on peut aller jouer."
Pauline : "Lucie, attends ! Regarde il y a un problème avec ton lapin."
Lucie : "Quel problème ? Nina n'est pas là."
Pauline : "Regarde, tu vas voir."

Lucie : "Grandma's going to have her tea and watch my bunny. Now that you've seen the cat we can go and play."
Pauline : "Lucie, wait! Look there's a problem with your bunny."
Lucie :" What problem? Nina isn't here."
Pauline : "Look, you'll see."

Lucie : "Oh, Doumi non, c'est mon lapin."
Pauline : "Il a l'air vraiment d'en avoir envie."
Lucie : "Pas question, Doumi ne le touche pas."
Pauline : "Peut-être qu'il veut aussi fêter Pâques."

Lucie : "Oh, Doumi no, it's my bunny."
Pauline : "He really seems to want it."
Lucie : "No way, Doumi don't touch it."
Pauline : "Maybe he also wants to celebrate Easter."

Lucie : "Mamie, viens, ton chat veut mon lapin en chocolat."
Pauline : "C'est drôle, et toi qui croyais que c'était Nina qui allait le prendre."
Nina : "Mamie, s'il te plaît, viens vite."
Mamie : "Une minute, j'arrive."

Lucie : "Grandma, come, your cat wants my chocolate bunny."
Pauline : "It's funny, and you thought that it was Nina who was going to take it."
Nina : "Grandma, please come quickly."
Grandma : "One minute, I'm coming."

Lucie : "Ouf, il est parti."
Pauline : "Tu crois qu'il ne va pas revenir quand on va s'en aller."
Lucie : "Tu as raison et Mamie ne va pas tout le temps rester dans le salon."
Mamie : "J'arrive."
Lucie : "Pas la peine, je vais prendre mon lapin avec moi."
Pauline : "On va jouer dans ta chambre maintenant." 
Lucie: "On y va et je te donnerai un petit morceau de mon lapin."

Lucie : "Phew, he's gone."
Pauline : "You think he won't come back when we leave."
Grandma : "I'm coming."
Lucie : "No need, I'll take my bunny with me."
Pauline : "We go and play in your room now."
Lucie : "Let's go and I'll give you a little piece of my bunny."

Joyeuses Fêtes de Pâques - Happy Easter

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...