Lucie : "I also would like to have a little brother, I'd be a big sister too."
Nina : "Mais je serais toujours la vraie grande sœur."
Lucie : "C'est pas juste."
Quentin : "ba-ba, na-na."
Nina : "But I'd always be the real big sister."
Luice : "It isn't fair."
Quentin : "ba-ba, na-na."
Mamie : "Et moi qui voulais avoir du temps pour cuisiner!
Grandma : "To think that I wanted to have time to cook!
Doumi reste là! On a pas besoin de toi en plus là-haut."
Softy stay here! We don't need you up there on top of all that."
Mamie : "Mais qu'est ce qui se passe? Vous n'auriez pas dû le réveiller. Et Nina tes chaussures sur le lit, c'est pas vrai!."
Chloé : "Mamie ça empeste."
Grandma : "But what's going on? You shouldn't have woken him. And Nina your shoes on the bed, I don't believe it!."
Chloé : "Grandma it stinks."
Nina : "Mais Mamie il était réveillé."
Mamie : "Pas étonnant si vous êtes venues le voir. Vous étiez censées être avec Grand-père."
Nina : "But Grandma he was awake."
Mamie : "No wonder if you came to see him. You were supposed to be with Granddad."
Lucie : "Mais il s'était endormi."
Mamie : "Je vais changer Quentin, Chloé a raison il y a une forte odeur."
Lucie : "But he fell asleep."
Grandma : "I'll change Quentin's nappy, Chloé's right there's a strong smell."
Nina : "Je m'occupe de son lapin."
Fiona : "Tu vas où Chloé?"
Nina : "I'll take care of his rabbit."
Fiona : "Where are you going Chloé?"
Quentin : "ma-ma, ba-ba."
Quentin : "ma-ma, ba-ba."
Mamie : "Les filles, après vous allez jouer avec Grand-père."
Grandma : "Girls, after you're going to play with Granddad."
Lucie : "J'espère qu'il ne va pas encore s'endormir."
Grandma : "Certainement pas!"
Lucie : "I hope he won't fall asleep again."
Grandma : "Certainly not!"
Chloé : "Je ne veux pas voir le gros caca qui pue de Quentin."
Chloé : "I don't want to see Quentin's big stinking poo."
Nina : "Maintenant il pleure, je vais lui donner son lapin."
Mamie : "Non, il risque de le salir."
Nina : "Now he's crying, I'll give him his rabbit."
Grandma : "No, don't, he may make it dirty."
Mamie : "Ça ne va pas être long."
Grandma : "It won't take long."
Chloé : "Je ne veux pas jouer avec Grand-père, mais ici."
Chloé : I don't want to play with Granddad, but here."
Fin - The end