Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: avril 2012

jeudi 26 avril 2012

mes achats - my purchases


Le livre de Cynthia que je ne me lasse pas de regarder. Il est plein d'inspiration avec de très belles photos. Pour en savoir plus Cynthia's cottage designs

Cynthia's book, I don't grow tired of looking at it. It is full of inspiration with beautiful photos. To know more about it Cynthia's cottage designs



Les assiettes sont de A Lavender Dilly, sur son blog vous trouverez un lien pour sa boutique Etsy.

The plates are by A Lavender Dilly, on her blog you will find a link to her Etsy shop.

Le sac et les mugs sont de Baking in miniature, elle a aussi une boutique Etsy.

The bag and the mugs are by Baking in miniature, she also has an Etsy shop.

Ceux sont des choses que j'aime aussi dans la vraie vie.
These are things I also like in real life.

mercredi 18 avril 2012

la table d'Irene - Irene's table

Enfin je trouve le temps de montrer la table que j'ai gagné avec le giveaway d'Irene. Allez voir son blog Apples Tearooms.

At last I find time to show you the table I won with Irene's giveaway. Go and see her blog Apples Tearooms.

Je lui ai donné des couleurs bord de mer.
I gave it seaside colours.

Bien sur, j'avais oublié de la prendre en photo avant de la faire, donc j'ai repris la photo sur le blog d'Irene.

Of course, I forgot to take a photo  before making it, so I took the one on Irene's blog.

C'était un kit parfait et facile à faire.
It was a perfect kit and easy to make.

Avec un autre détail - With another detail

Un grand merci Irene - A big thank you Irene

Elle a d'autres blogs, n'oubliez pas d'aller les voir. The Tenement, Hambleton Hall et Small and Stately Chaque blog est dédié à une maison.

She has other blogs, do not forget to go and see them. The tenement, Hambleton Hall and Small and Stately Each blog is dedicated to a house.


Je suis en train de préparer le SIMP qui sera dimanche 24 juin à Paris. J'aurais du commencer plus tôt, mais bon ... à la fin de la semaine c'est les vacances scolaires ...

I am preparing the SIMP which will be on Sunday, 24th June in Paris. I should have started earlier, but well ... at the end of the week it is the school holiday ...



jeudi 12 avril 2012

Bienvenue et award - Welcome and award


Bienvenue -Welcome

Ertal 77, Auxi Trujillo, Xisca, Dicas de Internet,
 Minna, Carla, Lucy Coles



J'ai reçu cet award de Fernanda, j'en suis très touchée.
 Un grand merci  Fernanda d'avoir pensé à mon blog!
Allez voir son blog, elle fait de très belles choses.

I got this award by Fernanda, I am very touched.
A big thank you Fernanda for having thought of my blog!
Go and see her blog, she makes beautiful things.


 J'offre cet award à tous les membres de mon blog.
I offer this award to all the followers of my blog .

dimanche 8 avril 2012

Joyeuses Pâques - Happy Easter

Nina a enfin eu le poussin dont elle rêvait depuis toujours.
Nina at last got the chick she had always dreamt of.

Grâce à Nina le poussin est ravi de faire connaissance avec les lapins.
Nina : "Allez on va chercher les chocolats de Pâques!"

Thanks to Nina the chick is pleased to meet the rabbits.
Nina : "Let's look for the Easter chocolates!"

Maman savait qu'une poule plairait à Nina. Tristan, le voisin, est très content avec sa coquille Saint Jacques.

Mum knew that Nina would love a hen. Tristan, the neighbour, is very happy with his scallop.

 Lucie a eu un poisson.
Lucie got a fish.

Des chocolats de Pâques typiquement français, ils sont de Paris Miniatures.
Typical French Easter chocolates, they are by Paris Miniatures.

Nina : " Lucie et Tristan, regardez! mon petit poussin est trop mignon."
Nina : "Lucie and Tristan, look! my little chick is so cute."

Nina : "Maintenant il vient de retrouver sa maman."
Nina : "Now it has just found its mum again."

Tristan : "Nina, tu es toujours drôle. Tu crois que je peux commencer à manger mon chocolat?"
Nina : "Pourquoi pas! Mais attention! Maman a dit que nous allons bientôt déjeuner. Mais peut-être qu'elle  te rouspétera pas comme nous."

Tristan : "Nina, You are always funny. Do you think I can start eating my chocolate?"
Nina : "Why not! But be careful! Mum said we'll soon have lunch. But maybe she won't tell you off like us."

Lucie : "Nina tu as eu une poule et puis un poussin, moi j'ai eu un poisson, alors pourquoi je n'aurais pas un poisson rouge?"
Nina : "Ne sois pas stupide! il faut toujours que tu exagères et puis ce n'est pas un vrai poussin."
Lucie : "Comme si je ne le savais pas. Je plaisantais."

Lucie : "Nina you got a hen and  then a chick, I got a fish, so why couldn't I get a goldfish?
Nina : "Don't be stupid! you're always exaggerating and it isn't a real chick."
Lucie : "As if I didn't know. I was joking."

Lucie : "C'est vrai qu'il est adorable."
Lucie : "It' true that it's cute."

Lucie : "Oh! Il me regarde. On dirait qu'il veut me dire quelque chose. Nina et Tristan pourquoi vous riez?"

Lucie : "Oh! It's looking at me. It seems to want to say something to me. Nina and Tristan why are you laughing?"


Le poussin est d'Hummingbird Miniatures
The chick is by Hummingbird Miniatures

Joyeuse Pâques - Happy Easter

mardi 3 avril 2012

Bienvenue - Welcome


Bienvenue - Welcome

Lucille Turpin, Maria de los angeles mendez gomez, 
Carmen (Hadanet), Blanca,
 Peetje van der hoek, 
Cinderellamoments, Samira73, Vera Gadé, 
Ele An, Tine, Troy, Lidi, 
La Seine Miniatures, Carol Lima



Bientôt Pâques ... - Easter is coming ...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...