Les cadeaux ont été ouverts, le repas de Noël est terminé et les parents des enfants sont partis se promener.
The presents have been opened, Christmas dinner is over and the children's parents have gone for a walk.
Mamie est de corvée de vaisselle, vraiment ? Tout le monde lui a dit on le fera plus tard, mais elle n'aime pas le désordre.Grandma is on dishwashing duty, but is she really? Everybody told her we'll do it later, but she doesn't like untidiness.
Grand-père est encore dans l'atmosphère de Noël et regarde ses livres avec Fiona.Granddad is still in a Christmassy mood and is looking at his books with Fiona.
Chloé : "Mamie, veux tu jouer au Mikado avec moi ?"
Mamie : "Pas maintenant, je fais la vaisselle, demande aux autres."
Chloé : "Nina ne veut pas, elle prend des photos et Lucie mange sa bûche."
Lucie : "Je viens de la finir."
Chloé : "Grandma, do you want to play Mikado with me?"
Grandma : "Not now, I'm doing the dishes, ask the others."
Chloé : "Nina doesn't want to, she's taking photos and Lucie is eating her cake."
Lucie : "I've just finished it."
Chloé : "J'ai plus faim."
Mamie : "Bon, tu la mangeras au goûter."
Grandma : "Well done Lucie! I can wash your plate and put the cake in the fridge. Chloé don't you want to finish your piece of cake?"
Chloé : "I'm full."
Grandma : "Well, you'll have it for afternoon snack."
Grand-père : "Plus tard, montre les à Mamie."
Nina : "Et toi Fiona? J'ai pris une photo de toi et Grand-père."
Fiona : "Je suis occupée avec Grand-père."
Nina : "What are you doing? Do you want to see my photos?"
Granddad : "Later, show them to Grandma."
Nina : "And you Fiona? I took a photo of you and Granddad."
Fiona : "I'm busy with Granddad."
Lucie : "D'accord, mais je n'y ai jamais joué."
Chloé : "J'y ai joué chez une amie, c'est pourquoi j'en ai demandé un pour Noël. Tu verras c'est chouette."
Chloé : "Lucie, let's play Mikado."
Lucie : "Ok, but I've never played it."
Chloé : "I played it at a friend's, that's why I asked for one for Christmas. You'll see it's great."
Chloé : "Oui, et les baguettes ne sont pas toutes les mêmes."
Lucie : "Mais qu'est ce que l'on fait avec les baguettes?"
Chloé : "On va jouer par terre et je vais te montrer."
Lucie : "Is that Mikado, some sticks ?"
Chloé : "Yes, and the sticks aren't all the same."
Lucie : "But what do we do with the sticks?"
Chloé : "We'll play on the floor and I'll show you."
Mamie : "Qu'est ce que tu dis?"
Nina : "J'ai pris des photos et Grand-père m'a dit de te les montrer."
Mamie : "Plus tard, je n'ai pas fini de ranger."
Nina : "Mais tout le monde me dit après, c'est pas juste."
Nina : "Grandma come and see my photos, please?"
Grandma : "What are you saying?"
Nina : "I took some photos and Granddad told me to show them to you."
Grandma : "Later, I haven't finished tidying up."
Nina : "But everybody tells me later, it isn't fair."
Nina : "Super idée ! Et après tu viendras voir mes photos."
Mamie : "Oui, Charles prêt pour les photos. Maintenant laissez moi finir ce que j'ai à faire."
Nina : "Tout le monde devant le sapin pour les photos."
Grandma : "I've got an idea, take photos of the family with Granddad and the others."
Nina : "Great idea! And then you'll come and see my photos."
Grandma : "Yes, I will, Charles ready for the photos. Now let me finish what I have to do."
Nina : "Everybody in front of the Christmas tree for the photos."
Maman : "Nina je vois que tu profites bien de ton appareil photo."
Chloé : "Tata, elle n'arrête pas de prendre des photos et ne veut pas jouer avec nous."
Nina : "Maman regarde mes photos."
Lucie : "Hello Mum, you're back."
Mum : "Nina I can see that you're enjoying your camera."
Chloé : "Auntie, she doesn't stop taking photos and doesn't want to play with us."
Nina : "Mum look at my photos."
Maman : "Bon, on les voit quand même un peu."
Nina : "The first one, I wanted to take Grandma and Chloé."
Mum : "Well, we see them a little bit."
Maman : "Tu feras mieux la prochaine fois."
Nina : "Oh, the snowman is blurred."
Mum : "You'll do better next time."
Maman : "Ne sois pas déçue, ce n'est qu'un premier essai."
Nina : "Tu le crois vraiment?
Maman : "Oui, bien sûr. Passe moi ton appareil photo, je vais prendre la photo de famille come ça tu pourras y être aussi."
Nina : "Oh heck! This one is also a disaster."
Mum : "Don't be disapppointed, it's only a first attempt."
Nina : "Do you really think so?"
Mum : "Yes, I do. Give me your camera, I'll take the family photo so you can be in it too."
Chloé : "J'en ai marre des photos."
Mamie : Tu vas gâcher la photo si on ne te voit pas."
Maman : "Allez Chloé, s'il te plait, sois gentille."
Chloé : "D'accord, Tata."
Nina : "Chloé, what are you doing with your bear?"
Chloé : "I'm fed up with photos."
Grandma : "You'll spoil the photo if we don't see you."
Mum : "Come on Chloé, please, be a good girl."
Chloé : "Ok, Auntie."
Mamie : "Cela fera un beau souvenir."
Nina : "Et moi, j'aurai enfin une bonne photo dans mon appareil photo."
Mamie : "Pourquoi tu dis ça ? Il faut que tu me montres tes photos et je suis sûre que Grand-père veut aussi les voir."
Lucie : "Moi aussi je veux les voir."
Nina : "Pas la peine elles sont ratées. Je vais en prendre d'autres et là vous les verrez."
Chloé : "Oh non, pas encore des photos."
Mum : "Cheese!"
Grandma : "It will be a nice souvenir."
Nina : "And I'll finally have a good photo in my camera."
Grandma : "Why are you saying that? You must show me your photos and I'm sure Granddad wants to see them too."
Lucie : "I too want to see them."
Nina : "No need they are a disaster. I'll take some more and then you can see them."
Chloé : "Oh no, not more photos."
Joyeux Noël et Bonne Année 2023
Je vous souhaite à tous le meilleur.
Merry Christmas and Happy New Year
I wish you all the very best.
18 commentaires:
Bonjour Geneviève, oh,là voilà, encore une de vos charmantes et humoriques "histoires fotos",quelle grande joie! Je l'ai lue avec très grand plaisir et je me réjouis chaque fois à nouveau de vos scènes si bien présentées et toujours accompagnées de commentaires pleins de fantaisie et de bonne humeur.J'adore cette façon de traiter le petit monde miniature. Merci beaucoup de nous en faire part. Je vous souhaite un beau réveillon und de bonne et paisible fête de Noël.
Amicalement Margit
I love this post. it's a lovely story about Christmas and the members of this family have all the perfect characteristics part.
Enjoy your own holiday!
Hugs,
Drora
C'est une très jolie histoire, tellement réelle !
Les personnages sont superbement mis en scène.
*Joyeux Noël* Geneviève et très belle fin d'année à vous et à ceux que vous aimez !
Bonnes fêtes à toi aussi et le meilleur pour la nouvelle année!
Dominique
Quelle belle scène, c'est tout à fait Noël et tellement vivant avec les petits-enfants et le bébé. Et Mamie qui fait la vaisselle...
Merry Christmas and happy new year!
quelle super idée que celle de l 'appareil photo ... ça fonctionne parfaitement .
quelle plaisir de retrouver les filles ainsi que leurs grands parents . bon ... petit bémol .. pourquoi c'est pas papi qui se colle à la vaisselle ? dés que j 'ai vu la première photo , je me suis dit ... papi a du s'échapper au jardin ou il ronfle dans son canapé :) j 'étais pas loin .
je te souhaite une année 2023 pleine d'histoires à nous faire partager .
Margit un grand merci pour votre commentaire, c'est toujours un plaisir de lire ce que vous pensez de mes histoires. Merci pour votre soutien.
Bonne Année !!!
Amicalement,
Geneviève
Drora thank you so much for your comment, it's always a pleasure to read what you think of my stories and to know that you enjoy them.
Happy New Year!
Geneviève
Rosethé un grand merci pour votre commentaire et votre soutien pour mes histoires.
Bonne Année à vous et les vôtres.
Amicalement,
Geneviève
Dominique merci beaucoup pour ton commentaire. Bonne Année à toi avec encore beaucoup de belles créations miniatures.
Amicalement,
Geneviève
Joc merci beaucoup pour votre commentaire, c'est toujours un plaisir de savoir ce que les lecteurs pensent de mes histoires.
Amicalement,
Geneviève
Shannon Thanks a lot!!!
Geneviève
Catherine un grand merci pour ton commentaire, c'est toujours passionnant de lire ce que tu penses de mes histoires. Papi est de la vieille école et surtout Mamie aime bien tout contrôler elle même...
Bonne Année 2023 et je te souhaite d'avoir du temps pour continuer à nous émerveiller avec ta maison des souris.
Amicalement,
Geneviève
After all the Christmas presents, prep work and the dinner,it is so nice to read that both mum and dad were able to escape from the house and go for a walk by themselves.
I'm with Grandmother in that I hate having a mess in the kitchen and it lessens the burden on her daughter when she later returns from her evening stroll- that's teamwork!
All the best in the New Year Genevieve and thank you for your enjoyable stories which you continue to write with both reality and with a great sense of humor!
Elizabeth thank you so much for your comment, I always love what you think of my stories. I wish you a Happy New Year with a lot of new miniature creations.
Hugs
Geneviève
C'est absolument adorable ! Quel bonheur de s'évader dans cet univers miniature grâce à votre talent de conteuse, merci !
Josy un grand merci pour votre commentaire. C'est un plaisir de lire que vous avez appréciez mon histoire.
Bonne journée
Geneviève
Enregistrer un commentaire