Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: février 2011

dimanche 27 février 2011

nouveautés - new furniture

Des tables que j'ai achetées dans la boutique Etsy d'Annina, aller voir son blog Miniatures by Annina. Elle fait des miniatures formidables.

Tables I bought in Annina's Etsy shop, go and see her blog Miniatures by Annina. She makes wonderful miniatures.

J'ai fait les deux coussins pour les fauteuils. L'été dernier en Angleterre j'avais vu plein de coussins de ce style. Ils me faisaient rêver, alors j'ai décidé de les en avoir miniature.

I made the two cushions for the armchairs. Last summer in England I saw a lot of these kind of cushions. I loved this style, so I decided to have them in miniature.

Avec un coussin d'Annina, j'adore les couleurs - with a cushion by Annina, I love the colours

Etagères d'Amazing Miniatures (achetées sur Etsy). Elles me  permettront de mettre beaucoup de choses.
Aller voir son blog ici, elle aussi fait de superbes miniatures modernes.

Shelves by Amazing Miniatures (bought in her Etsty shop). They will enable me to display a lot of things.
Go and see her blog here, she also makes great modern miniatures.


Un aquarium boule avec des mini coquillages que j'ai ramassés sur les plages. Il peut aller partout, sur une table, une étagère ...

A fish bowl with mini seashells I collected on beaches. It can go everywhere, on a table, a shelf ...

mercredi 23 février 2011

avant/après - before/after , bienvenue - welcome

Bienvenue Suzeeez, Choupavril et Avateddy
Welcome Suzeeez, Choupavril and Avateddy


avant/après  -  before/after

Je voulais un fauteuil avec un tissu naturel et neutre, ce lin était parfait.
I wanted an armchair with a natural and neutral fabric, this linen was perfect.






Le bleu et blanc seront parfaits pour une cuisine bord de mer.
The blue and white will be perfect for a seaside kitchen.


Tous ces éléments devraient aller dans la maison de vancances, c'est amusant de changer l'aspect de vieux meubles. Dommage, je n'en ai plus d'autres dans mes réserves ...

All these items will be for my holiday house, it's fun to change the aspect of old pieces of furniture. It is a pity I do not have any more in stock ...







samedi 19 février 2011

Inspiration : dessert et fenêtres - dessert and windows

Une faisselle à la gelée de violette, chantilly à la rose, glace à la lavande et sirop de coquelicot
A fromage frais with violette jelly, whipped cream with rose, lavender ice cream and poppy syrup

Un dessert qui inspirera peut-être les miniaturistes qui font de la nourriture.  Je serais ravie de le voir en miniature.
Je l'ai mangé dans un restaurant à Arles, La Fée Gourmande, je recommande cette adresse.
Je n'ai pas pu m'empêcher de le prendre en photo. Un délice pour les yeux et la bouche. 

A dessert that may inspire miniaturists who make food. I would be delighted to see it in miniature.
I ate it in a restaurant in Arles, La Fée Gourmande, I recommend this address.
I could not help taking a photo. A treat for the eyes and the mouth.

Toujours à Arles des photos de fenêtres pour vous faire rêver.
Still in Arles some photos of windows to make you dream.









Bon week-end  -  Have a nice week-end

mercredi 9 février 2011

Bienvenue et repas japonais - Welcome and Japanese meal

Bienvenue Ani et Histoires et Cie
Welcome Ani and Histoires et Cie

Un cadeau pour Nina de Histoires et Cie, cette belle broche. Nina est très fière.
A present from Histoires et Cie to Nina, this beautiful brooch. Nina is very proud.
Elle avait aussi prévu un repas japonais pour les filles.
She had also planned a Japanese meal for the girls.

Lucie est plutôt perplexe alors que Nina est prête à tout goûter. 
Lucie is rather puzzled whereas Nina is always ready to taste everything.

Lucie : "Comment on va manger ça, avec les doigts?"
Nina : "Toi peut-être, si tu n'es pas capable de manger avec des baguettes."
Lucie : "Parce que toi tu sais ..." 
Lucie : "How are we going to eat this, with our fingers?"
Nina : "Maybe you, if you can't eat with chopsticks."
Lucie : "Because you can ..."

Merci beaucoup Histoires et Cie - Thank you so much Histoires et Cie

C'est une adolescente (la fille de ma meilleure amie) qui vient de créer son blog, cliquer sur le lien au dessus pour aller voir son blog.

It is a teenage girl (the daughter of my best friend) who has just created a blog, click on the link above to visit her blog.


dimanche 6 février 2011

La maison de Janice - Janice's house

Au moment de Noêl j'avais gagné le giveaway de Janice, son blog est On Being a Minimum. Cette maison au 1/48ème en kit. Je me suis bien amusée à la faire.

At Christmas time I had won Janice's giveaway, her blog is On Being a Minimum.This 1/48 scale house in kit. I had fun making it.

C'était même encore plus amusant de la décorer.
It was even more fun decorating it.

 Plein de travail à faire à l'intérieur, mais ce sera pour beaucoup plus tard ...
A lot of work to do inside, but it will be for much later ...

Pour vous donner une idée de la taille de la maison Nina et Lucie ont décidé de poser devant.

To give you an idea of the size of the house Nina and Lucie decided to pose in front of it.

Et avec une maison de poupées pour maisons de poupées.
And with a dollhouse for dollhouses.

Merci beaucoup Janice
Thanks a lot Janice
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...