Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: mars 2014

samedi 29 mars 2014

Nina, Lucie et cousin Paul (épisode 1) - Nina, Lucie and cousin Paul (part 1)

Nina est comme une maman avec son petit cousin Paul.

Nina is like a mummy with her little cousin Paul.

Lucie : "Nina t'es en haut? Tu fais quoi? J'arrive."

Lucie : "Nina are you upstairs? What are you doing? I'm coming."

Nina : "Je ne peux jamais être tranquille. Paul, attention voilà Lucie."
Pas une mauvaise chose pour Paul, plus il y a de gens qui s'occupent de lui plus il est content.

Nina : "I can never have a nice quiet time. Paul, beware Lucie is coming."
Not a bad thing for Paul, the more people are looking after him the happier he is.

Lucie : "Moi aussi je veux jouer avec Paul."
Nina : "Je ne joue pas, je m'occupe de lui."

Lucie : "I too want to play with Paul."
Nina : "I'm not playing, I'm looking after him."

Lucie : "Pousse toi Nina, c'est mon tour. Paul est aussi mon cousin."

Lucie : "Move over Nina, it's my turn. Paul is also my cousin."

Nina : "D'accord, mais attends je lui fais un câlin."

Nina : "All right, but wait I'm giving him a cuddle."

Lucie : "J'aime bien les bébés, il est mignon. Moi aussi j'ai été un bébé avant d'être une grande fille."
Nina : "Une grande fille, faut pas exagérer."
Lucie : "Mais je vais à l'école, c'est que les grands qui y vont."

Lucie : " I love babies, he is cute. I too was a baby before being a big girl."
Nina : "A big girl, don't exaggerate."
Lucie : "But I go to school, only big children go to school."

Lucie : "Oh, il veut un câlin de moi."
Maman : "Où êtes vous les filles? Venez  pour votre goûter !"
Nina : "On arrive."

Lucie : "Oh, he wants a cuddle from me."
Mummy : "Where are you girls? Come and have your afternoon snack!"
Nina : "We're coming."

Nina :  "Je vais t'asseoir sur ton tapis avec tes jouets ."

Nina : "I'm going to put you on your carpet with your toys."

Lucie : "Il faut descendre, tu sais maman a fait des cupcakes."
Maman "Mais qu'est ce que vous faites? J'espère que vous n'êtes pas allées voir Paul et que vous ne l'avez pas réveillé."

Lucie : "We have to go downstairs, you know mum made cupcakes."
Mummy : "But what are you doing? I hope you haven't gone and see Paul and that you haven't woken him up."

Lucie : "Oh Oh Nina ! J'entends maman qui monte."

Lucie : "Oh Oh Nina! I can hear mum coming upstairs."

Maman : "Je m'en doutais."
Lucie : "J'ai rien fait."
Nina : "Mais quand je suis arrivée il était déjà réveillé."
Maman : "Bon d'accord, je vais m'occuper de lui et vous, aller voir la surprise dans la cuisine."

Mummy : "I knew it."
Lucie : "I haven't done anything."
Nina : "But when I arrived he was already awake."
Mummy : "All right ok!, I'll look after him and you, go and see the surprise in the kitchen."

A suivre (même si Lucie n'a pas tenu sa langue à propos de la surprise)

To be continued (even if Lucie couldn't hold her tongue concerning the surprise)

Paul est de Ooak minis - Paul is by Ooak minis


Bon week-end! - Have a nice weekend!


mardi 11 mars 2014

Des tapis et bienvenue - Some carpets and welcome

Le sac vert et les chaussures sont de Patrisan

The green bag and the shoes are by Patrisan

Bienvenue - Welcome 

 Fernando Santos, Felop, Mini Dork, Sharon Larkin, 
Sognatriceabordo, Beauxminis, Dany


J'ai fait ce sac grâce au tutorial que j'ai trouvé sur le blog Wasting Gold Paper. Le Phare de la Baleine est une marque de vêtements que j'aime beaucoup, mais aussi un phare sur l'Ile de Ré. Donc c'était indispensable d'avoir ce sac en miniature dans la maison bord de mer.

I made this bag thanks to the tutorial on the blog Wasting Gold Paper. Le Phare de la Baleine is a brand of clothes I love, but also a lighthouse on Ile de Ré. Therefore it was necessary to have such a bag in miniature in the seaside dollhouse.



Les modèles de ces tapis sont maintenant dans ma boutique Etsy.

The patterns of these carpets are now in my Etsy shop.








Ainsi que ces abécédaires - As well as these patterns




Et pour finir ce tapis qui est bientôt fini. Il me faudra du temps pour préparer le modèle avant de le mettre dans ma boutique Etsy.

And to end this carpet that will soon be finished. It will take me some time to prepare the pattern before putting it in my Etsy shop. 


Bonne semaine! - Have a nice week!

samedi 1 mars 2014

Plus de détails sur le palier - More details about the landing

Un grand palier c'est pratiquement une pièce en plus. Après avoir vu les photos (dans mon précédent post) je vais vous en montrer les autres détails.

A big landing is almost another room. After having seen the photos (in my precedent post) I'm going to show you the other details.

Le coin avec les photos et la porte de la salle de bains

The corner with the photos and the door of the bathroom

Le cadre avec les coquillages de la mer de Galilée est de Drora.

The frame with the shells from the sea of Galilee is by Drora.

Ce tableau (que j'ai encadré) est de Liduina

This painting ( that I framed) is by Liduina.

L'autre côté du palier - The other side of the landing

Le fauteuil au fond est de Margaret - The armchair in the back is by Margaret

Le panier à couture de Maria-Paula Maurin a maintenant des accessoires.

The sewing basket by Maria-Paula Maurin now has accessories.

 J'ai acheté ce panier avec les accessoires de couture à Roxanne, sa boutique Etsy est Baking in Miniature.

I bought this basket with its sewing accessories from Roxanne, her Etsy shop is Baking in Miniature.

 Certains des accessoires et le panier sont dans la chambre des parents.

Some of the accessories and the basket are in the parents' bedroom.


Sur la table deux cahiers Cath Kidston de Roxanne, j'aime avoir en miniature des choses que j'aime dans la vraie vie. Pour des informations sur les autres miniatures cliquez ici et ici

On the table two Cath Kidston notebooks by Roxanne, I like having in miniature what I like in real life. For information about the other miniatures click here and here

La scène avec le bateau est de Pascale Casarosa 

 The scene with the boat is by Pascale Casarosa

Sur le mur j'ai ajouté ce tableau que j'avais acheté il y a très longtemps en Angleterre.

on the wall I added this drawing that I had bought a very long time ago in England.

Pour terminer le tour un meuble d' Alicia. Je l'avais gagné et dès que je l'avais reçu je savais qu'il irait dans cette maison. A cette époque elle n'était même pas construite.

To end the tour this piece of furniture by Alicia. I had won it and as soon as I got it I knew it would go into this house. At that time it was not even built.



Bon week-end! - Have a nice weekend!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...