Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: octobre 2011

dimanche 23 octobre 2011

Ardoises et accroche torchon, bienvenue - Slates and tea towel holder, welcome


Bienvenue - Welcome
Fabrique Romantique, Christina F, Clare, Nicole Halbeisen, 
AllimYallo, Becky,Léa Cilla,Amary


Deux ardoises pour une cuisine bord de mer. J'ai utilisé des cartes postales que j'ai réduites.
Two slates for a seaside kitchen. I used postcards that I reduced.

Elles peuvent aussi aller avec le pêle mêle que j'avais fait il y a longtemps.
They can also go with the photos holder I made a long time ago.

Un accroche torchon  - A tea towel holder

L'original que j'ai utilisé et qui est dans ma cuisine.
The original I used and which is in my kitchen.


Difficile de choisir entre les deux ardoises... J'ai tendance à préférer le bateau.
Difficult to choose between the two slates... I tend to prefer the boat.

Bonne semaine! - Have a nice week!

vendredi 14 octobre 2011

Nina et Lucie avec le giveaway de Marlies et Jollie - Nina and Lucie with Marlies and Jollie's giveaway

Le giveaway de Marlies que j'ai gagné.
Marlies' giveaway that I won.


Elle a très gentiment ajouté des mules.
She very kindly added slippers.

Son travail est très délicat et superbe. J'ai beaucoup de chance d'avoir ses miniatures dans ma maison.
Her work is very delicate and beautiful. I am very lucky to have her miniatures in my house.



 Le giveaway de Jollie complète parfaitement bien la chambre des parents.
Jollie's giveaway completes perfectly well the parents' bedroom.

Nina : "Lucie, comment j'ai l'air avec le nouveau sac de maman?"
Nina : "Lucie, how do I look with mum's new bag?"

Lucie : "Moi je préfère l'éventail."
Lucie : "I prefer the fan?"

 Nina : "Regarde! cette chemise de nuit est parfaite pour se déguiser en princesse."
Nina : "Look! this nightdress is perfect to dress up as a princess."

Lucie : "Oui, mais il te faudra l'éventail et les mules, mais je les garde."
Maman : "Les filles, le diner est prêt!"
Lucie : "Yes, it is, but you'll need the fan and the slippers, but I keep them."
Maman : "Girls, dinner is ready!"

Nina : "Vite! Aide moi à la remettre  sur le lit."
Nina : "Quick! Help me to put it back on the bed."

Merci beaucoup Marlies et Jollie!
Thanks a lot Marlies and Jollie!

vendredi 7 octobre 2011

nouveaux accessoires, bienvenue - new accessories, welcome -


Bienvenue - Welcome Alexmini, Shale, Jamila Zolotnikova, Fedcha71mailru

 un abat-jour pour la lampe d'Elisabeth Causeret 
a lampshade for the lamp by Elisabeth Causeret

des livres et carnets 
some books and notebooks

merci le scanner et l'imprimante 
thanks to the scan and printer

Nina et Lucie voulaient aussi leur exemplaire des Orphelines de Sainte Cécile (coucou Patricia!)

Nina and Lucie also wanted their copy of The Orphans de Sainte Cécile (coucou Patricia!)

une robe d'été - a summer dress



Une scène que je verrais bien dans ma propre chambre.
A scene I would enjoy in my own bedroom.

Bon week-end - Have a nice weekend

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...