Lucie est la première à offrir un cadeau.
Lucie is the first one to give a present.
Nina adopte tout de suite ce magnifique lapin. Elle en avait rêvé mais n'était pas sûre de l'avoir.
Puis c'est le tour de Tristan.
Then it is Tristan's turn.
Il est tout content d'offrir le livre choisi par sa maman et l'album de coloriage, son choix. Pas facile de choisir un cadeau pour une fille.
He is happy to offer the book chosen by his mum and the colouring book, his own choice. Not easy to choose a present for a girl.
Pour terminer Blanche demande à Louise de donner leurs cadeaux.
To end Blanche asks Louise to give their presents.
Louise est timide, elle a dû poser son doudou pour prendre tous les cadeaux.
Louise is shy, she had to put her security blanket to take all the presents.
Nina est très contente de ses cadeaux que des cadeaux de filles.
Nina is very pleased with her presents, only girls' presents.
Nina et blanche veulent jouer tout de suite avec la poupée en papier.
Nina and Blanche want to play at once with the paper doll.
Tristan trouve cela mignon même s'il se sent un peu seul au milieu de toutes ces filles.
Les petites trouvent que c'est bien mais que cela serait encore mieux si elles pouvaient jouer avec plutôt que de regarder.
The little ones find it ok but that it would be much better if they could play with it rather than watch. watch.
En fait elles préfèrent le lapin, il les attire beaucoup.
In fact they prefer the rabbit, they are attracted by it.
Louise voudrait bien l'adopter. Lucie se demande bien ce que va dire Nina en le voyant dans ses bras.
Louise would like to adopt it. Lucie is wondering what Nina will say seeing it in her arms.
Tristan aussi et veut prévenir Louise.
Tristan too and wants to warn Louise.
Lucie et Tristan avait raison car Nina vient rapidement reprendre son cher lapin.
Nina est très amoureuse de son lapin et est comme une maman.
Nina is in love with her rabbit and is like a mum.
Pour en savoir plus sur les cadeaux de Nina cliquez ici
23 commentaires:
Such a nice story, Genevieve! I adore the paper dolls and the rabbit..
Love, Susanne
Fantastic, jak always :-)
Alors là... Je m'attendais à de la douceur et de la tendresse, mais il y a en plus énormément d'émotion... Que c'est mignon de voir le petit lapin dans les bras de Blanche, j'espère que Lucie voudra bien lui prêter de temps en temps.
Le mise en scène est excellente, et le texte sied vraiment bien aux expressions des enfants.
Merci pour ce joli article, Geneviève, c'est un vrai bain dans l'enfance avec les poupées en papier et les anniversaires fêtés dans l'insouciance et la candeur. <3
I always adore your little stories.....I can see why they ALL love the rabbit, it is so sweet!!!! Just like my little pink dress, I think it is very easy to tell you the artist to such an adorable piece is...lol!!!
Linda x
Your childs are so sweet.
Nina
Joyeaux anniversaire Nina! ♥
Dear Nina, I see that Genevieve has arrange a great birthday party for you. You must be very happy little girl with all your friends and with lovely gifts you've got.
Huge birthday hug to you and
warm greetings to Genevieve!
piikko
Nina looks at the rabbit like I would do :-)!He is really cute and special toy.Jeannette x
D'ailleurs, j'étais tellement troublée par cette jolie scène que j'ai inversé les prénoms, et bien sûr c'est Nina qui devra prêter son lapin (et non pas Lucie). Hihi...^^
Lovely story so sweet. All the gifts are beautiful. I love the rabbit he is so cute.
Hugs Maria
Lovely story Genevieve! I love the paper dolls and the rabbits dress is beautiful!!!
What a cute story, Genevieve! The presents are all so cute! I LOVE the little rabbit!!! :-)
So sweet! :)
happy birthday, sweet nina. surveille bien tes magnifiques cadeaux, méfie-toi des petits. geneviève, tu as écrit blanche au lieu de louise dans "…voudrait bien l'adopter" et louise est trop timide pour te le dire elle-même, mais elle souffre (déjà que le maître la confond tout le temps avec sa soeur…)
je t'écris dès que je peux
You always tell the cutest stories! =) I love the pictures!
une très jolie histoire , pleine de tendresse et de douceur.
Nina a reçu de très beaux cadeaux. Rien que du bonheur!
Happy birthday Nina. I can see why you fell in love with the rabbit, it is so sweet.
Genevieve,always when I see your children (dolls), I`m thinking how very cute they are!
Mona
Yet another lovely story, told so well. I think I'd like the paper dolls too - they were a great favourite of mine years ago!
¡Que linda historia!
Y la conejita ¡Me fascina!!! Está preciosa!!!
Un besito
Flor
Thank you so so much for your lovely and kind comments! I enjoyed reading them a lot.
I hope you will like the second part of the story too. It is coming soon...
Hugs
Geneviève
Léa merci beaucoup! Je suis si contente que tu aimes mon histoire et les illustrations.
Bisous
Geneviève
Merci beaucoup Winterludes!
J'ai rectifié l'erreur, merci de me l'avoir signalée.
J'espère que ça va dans la mesure su possible...
Bisous
Geneviève
Merci beaucoup Rosethé! J'ai apprécié lire votre commentaire ainsi que tous les autres.
Bises
Geneviève
Muchas Gracias Flor!
I am glad you liked the story. I enjoyed taking the photos.
Un besito
Geneviève
Ooooooh j'adore la photo du petit Tristan qui cache le cadeau derrière son dos. C'est adorable!
Le lapin est superbe, j'ai pensé qu c'était une créa de Léa et puis hop! en cliquant sur le lien, j'ai vu que c'était elle!!!
Vraiment superbe!!!
Joyeux anniversaire Nina!!!!
xxxx
QUERIDA GENEVIEVE,LINDOS PRESENTES!
ADORO SUAS HISTÓRIAS COM A NINA.
O NOME DA MINHA GATA É NINA,HEHEHE
LOVE,FERNANDA.
Merci beaucoup Patricia!
C'est vrai que l'on reconnait facilement le travail de Léa, il est si beau et plein de charme et de tendresse.
Bisous
Thank you so much Fernanda!
Hugs
Geneviève
Thank you so much Agaphcia!
Hugs
Geneviève
Enregistrer un commentaire