Véra : "Moi je trouve qu'il est mignon ton ruban."
Lucie : "I love what you've put in your hair. I'd love to have the same instead of my bow."
Vera : "I think your bow is cute."
Nina : "Qu'est ce que vous faites, vous venez?"
Véra : "Ta soeur est bavarde, j'arrive surtout que je veux voir votre lapin."
Lucie : "Il s'appelle Boule de neige."
Nina : "What are you doing, are you coming?"
Vera : "Your sister is a chatterbox, I'm coming especially as I want to see your rabbit."
Lucie : "His name is Snowball."
Nina : "Boule de neige on arrive."
Nina : "Snowball we're coming."
Véra : "Il est où le lapin? Il est gros?"
Vera : "Where is the rabbit? Is he big?"
Lucie : "Non, il est petit et très mignon. Pourquoi, tu as peur?"
Véra : "Non, mais vous m'avez dit qu'il peut sortir de sa cage."
Lucie : "No, he isn't, he's small and very nice. Why, are you afraid?"
Vera : "No, I'm not, but you told me that he can get out of his cage."
Nina : "Il est là. Oh non! Venez voir."
Nina : "Here he is. Oh no! Come and see."
Lucie : "Oh oh! Il a fait une grosse bêtise."
Lucie : "Oh oh! He has done something really stupid."
Nina : "On va avoir des problèmes."
Lucie : "Mais c'est pas nous qui avons cassé le pot, c'est Boule de neige."
Nina : "We'll be in troubles."
Lucie : "But we didn't break the pot, it's Snowball."
Lucie : "C'est bien Boule de neige, retourne dans ta cage."
Véra : "Qu'est ce que vous allez faire pour le pot et les fleurs?"
Lucie : "Good boy, Snowball, go back into your cage."
Vera : "What are you going to do about the pot and flowers?"
Le lapin est de Magda - The rabbit is by Magda
Il reste deux jours pour participer au giveaway
Only two days left to enter the giveaway