Lucie : "Je vais jouer. J'ai fini ma bûche, alors je peux aller jouer."
Mamie : "Oui tu peux."
Grandma : "Where are you going Lucie?"
Lucie : "I'm going to play. I finished my Yule log, so I can go and play."
Grandma : "Yes, you can."
Elle est bien la seule ... Il faut dire que maman et mamie n'ont plus très faim à la fin du réveillon.
She is really the only one ... Mummy and Grandma are not very hungry at the end of Christmas dinner.
Mamie : "Moi aussi ou demain. Tu sais c'est agréable d'en avoir pour le lendemain."
Nina : "Grandma, I haven't eaten everything, but I want to finish it later. What about you?"
Grandma : "Me too or tomorrow. You know it's nice to have leftover for the day after."
L'assiette de Nina - Nina's plate
Lucie quitte la salle à manger. - Lucie is leaving the dining room.
Et elle est dans le salon. - And she is in the living room.
Le reste de la bûche sur la desserte - What is left of the Yule log on the sideboard
Mamie : "Je vais emporter la bûche dans la cuisine et aider ta maman."
Nina : "Tu veux que je t'aide?"
Nina : "I too want to go and play."
Grandma : "I'm going to take the Yule log to the kitchen and help your mother."
Nina : "Can I help you?"
Mamie : "Non, ce n'est la peine. Va rejoindre ta soeur et jouer. Bientôt ton père va rentrer."
Nina : " Dommage que papa ne pouvait pas manger avec nous."
Mamie : "Je suis d'accord avec toi, mais avec son métier c'est comme ça."
Grandma : "No, don't bother. Go play with your sister. Soon your daddy will be back."
Nina : "It's a pity dad couldn't have dinner with us."
Grandma : "I agree with you, but with his job it's like that.
Nina : "Je me demande bien avec quel cadeau elle joue."
Nina : "I wonder what present she has chosen to play with."
Qu'est ce que Lucie est en train de faire? à suivre ...
What is Lucice doing? To be continued ...
~~ : ~~ : ~~ : ~~ : ~~ : ~~ : ~~: ~~
Le père de Noël de Lucie et le lutin de Nina sont de Drora. Son blog Drora's minimundo
Lucie's Father Christmas and Nina's goblin are by Drora. Her blog Drora's minimundo
Le beau travail de Luce Fediere, son blog My french cuisine
The great work of Luce Fediere, her blog My french cuisine
15 commentaires:
Hello from Spain: French food is always appetizing. I also like the table decoration. Grear food dishes. Nice pictures of children. Keep in touch
A sweet story and very fine gifts you received. Yes, It is so nice with some leftover.
I wish you a very Happy New Year.
Hugs
Wyrna
HaHahah..I see, you've also eaten a lot on christmas time! :D Tell you the truth we also left our cupcakes to wait for the next day. ;)
Great story Genevieve! ♥ And so true. :)
Hugs, piikko
Une très belle histoire, la bûche avait l'air bien appétissante
Amitiés, Lili
Lovely story. I wouldn't mind having to eat these yummy leftovers the day after.
I wish you a Happy New Year!
Hugs, Drora
So lovely?
Adorable, Genevieve!
hahaha, it reminds me a little chubby greedy brunette…
Une belle petite histoire. J'ai hate de connaitre la suite! Les jouets de Drora sont charmants!
Quel plaisir de découvrir tes jolies histoires et mises en scène, Geneviève!!!
La buche et les assiettes avec les tranches découpées sont magnifiques. Luce Fédière est une artiste!!!
Très Bonne Année 2014!
Amicalement
Noëlle
Preciosa historia y preciosas imagenes!!!! Feliz año 2014!! Un beso
as always I love watching the girls and Grandma :) I cant wait to see what happens next.
Hugs
Marisa
Beautiful pictures and miniatures! xo Jennifer
rsrsrsrsrs (risos)
Muito real genevieve, sempre acontece isso, ótima história.
Os pratos com o bolo de rolo recheado estão apetitosos, hummmmm!!
Abraço,
Fernanda
Fernanda a big thank you!
Hugs
Geneviève
Enregistrer un commentaire