Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality
Nina : "J'ai presque fini de mettre la table."
Nina : "I've almost finished laying the table."
Mamie : "Et l'omelette est prête."
Grandma : "And the omelette is ready."
Mamie : "Et bien sur, ta soeur n'est pas encore là."
Grandma : "And of course, your sister isn't here yet."
Mamie : "Lucie, s'il te plait descend tout de suite."
Grandma : "Lucie, please come down at once."
Mamie : "Nina, donne moi ton assiette, s'il te plait."
Grandma : "Nina, give me your plate, please."
Nina : "Merci, Mamie, elle a l'air bonne l'omelette."
Nina : "Thank you, Grandma, the omelette looks good."
Lucie : "Mais je suis là."
Lucie : "But I'm here."
Mamie : "Ah enfin! Quand je t'appelle tu dois venir."
Lucie : "Mais je voulais finir ce que je faisais."
Grandma : "Ah at last! When I call you you must come."
Lucie : "But I wanted to finish what I was doing."
Nina : "Et c'était plus important que l'omelette."
Nina : "And it was more important than the omelette."
Lucie : "Je voulais seulement finir mon dessin avec la feuille."
Lucie : "I only wanted to finish my drawing with the leaf."
Lucie : "Mais maintenant j'ai faim."
Lucie : But now I'm hungry."
Nina : "Je suis sûre qu'elle était trop pressée pour le faire."
Nina : "I'm sure she was too much in a hurry to do it."
Lucie : "Comment tu le sais?"
Mamie : "Va te laver les mains!"
Lucie : "Mais je ne veux pas remonter."
Mamie : "Va à l'évier et dépêche toi!"
Lucie : "How do you know?"
Grandma : "Go and wash your hands!"
Lucie : "But I don't want to go upstairs again."
Grandma : "Go to the sink and hurry up!"
L'omelette est bien sur de Luce Fediere.
The omelette is, of course, by Luce Fediere.
Bonne semaine! - Have a nice week!
Nina : "J'ai presque fini de mettre la table."
Nina : "I've almost finished laying the table."
Mamie : "Et l'omelette est prête."
Grandma : "And the omelette is ready."
Mamie : "Et bien sur, ta soeur n'est pas encore là."
Grandma : "And of course, your sister isn't here yet."
Mamie : "Lucie, s'il te plait descend tout de suite."
Grandma : "Lucie, please come down at once."
Mamie : "Nina, donne moi ton assiette, s'il te plait."
Grandma : "Nina, give me your plate, please."
Nina : "Merci, Mamie, elle a l'air bonne l'omelette."
Nina : "Thank you, Grandma, the omelette looks good."
Mamie : "Commence à manger avant qu'elle refroidisse, n'attends pas ta soeur."
Grandma : "Start eating before it gets cold, don't wait for your sister."
Lucie : "Mais je suis là."
Lucie : "But I'm here."
Mamie : "Ah enfin! Quand je t'appelle tu dois venir."
Lucie : "Mais je voulais finir ce que je faisais."
Grandma : "Ah at last! When I call you you must come."
Lucie : "But I wanted to finish what I was doing."
Nina : "Et c'était plus important que l'omelette."
Nina : "And it was more important than the omelette."
Lucie : "Je voulais seulement finir mon dessin avec la feuille."
Lucie : "I only wanted to finish my drawing with the leaf."
Lucie : "Mais maintenant j'ai faim."
Lucie : But now I'm hungry."
Mamie : "En descendant j'espère que tu n'as pas oublié de te laver les mains."
Grandma : "While coming down I hope you didn't forget to wash your hands."
Nina : "Je suis sûre qu'elle était trop pressée pour le faire."
Nina : "I'm sure she was too much in a hurry to do it."
Lucie : "Comment tu le sais?"
Mamie : "Va te laver les mains!"
Lucie : "Mais je ne veux pas remonter."
Mamie : "Va à l'évier et dépêche toi!"
Lucie : "How do you know?"
Grandma : "Go and wash your hands!"
Lucie : "But I don't want to go upstairs again."
Grandma : "Go to the sink and hurry up!"
L'omelette est bien sur de Luce Fediere.
The omelette is, of course, by Luce Fediere.
Bonne semaine! - Have a nice week!
13 commentaires:
charmant et réaliste, merci pour ce moment de rêve !
bon dimanche
C'est vrai qu'elle semble délicieuse cette omelette;-)
Bon dimanche Geneviève.
The omelett is amazing! I really like your stories!
Happy week-end!
The omelett looks delicious and the story so familiar.
Hugs, Drora
The omelette seems really good! A lovely story!
The omelette looks so realistic and delicious, it's absolutely fantastic work by Luce!! Your story is so recognisable ;)!
Bonne soirée. Amicalement, Ilona
I like your story the girl and grandma are wonderful ❤️
Your story is straight from the real life! Is Nina a bit cheeky to her little sister?! :D Lovely story!
Have a great week Geneviève!
Hugs, piikko
L'omelette semble être délicieuse ! Ah, la petite Lucie reste un charmant petit "démon" !
C'était(encore) une belle histoire !
Amicalement. Joce
Bonjour Geneviève,
Lómelette est très bien faite. Jádore vos histoire a chaque post.
A bientot,
Giac
I don't blame Nina for being impatient to eat her Delicious looking Omelet- Yum Yum!
Luci better hurry up and wash her hands before her hot food gets cold!
The omelette looks delicious! And that little stuffed animal dog is so cute! Wonderful photos!
hugs♥,
Caroline
Merci beaucoup pour vos gentils commentaires!!!
Bises
Geneviève
Thank you very much for your kind comments!!!
Hugs
Geneviève
Enregistrer un commentaire