Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: les champignons (épisode 2) - mushrooms (part 2)

lundi 13 février 2017

les champignons (épisode 2) - mushrooms (part 2)

Cliquez sur les photos pour les voir avec une meilleure qualité
Click on the photos to see them with a better quality

Nina : "Qu'est ce que tu vas faire avec les champignons?"
Mamie : "Je vais les nettoyer et les couper."

Nina : "What are you going to do with the mushrooms?"
Grandma : "I'm going to clean and cut them."

Lucie : "J'ai vu qu'ils sont très sales."
Mamie : "C'est pour ça que j'ai une brosse."

Lucie : "I can see they are very dirty."
Grandma : "That's why I have a brush."

Lucie : "Je vais m'occuper de ma feuille. Oh non!"

Lucie : "I'm going to take care of my leaf. Oh no!"

Nina : "Qu'est ce qu'il y a?"

Nina : "What's wrong?"

Lucie : "Elle est trop grande pour ma valisette, elle va s'abîmer."

Lucie : "It's too big for my little case, it's going to get damaged."

Mamie : "Pour bien la conserver il faut la mettre dans un livre."

Grandma : "To keep it well you have to put it in a book."

Nina : "Tu pourrais la coller sur une feuille de papier, on a fait ça à l'école."
Lucie : "Et je pourrais faire un dessin autour."
Nina : "Tu peux utiliser mes crayons de couleur."

Nina : "You could glue it on a sheet of paper, we did that at school."
Lucie : "And I could do a drawing around it."
Nina : "You can use my coloured pencils."

Mamie : "Ne le fais pas maintenant, on va bientôt manger."

Grandma : "Don't do it now, we'll have dinner very soon."

Nina : " Au fait, ils sont où les marrons?"
Lucie : "Dans la valisette."

Nina : "By the way, where are the horse chestnuts?"
Lucie : "In the little case."

Nina: "Mais ils ne sont pas tous à toi. J'en veux pour jouer à la marchande."
Lucie : "D'accord, mais si je joue avec toi je serai la marchande." 
Nina : "Non, tu seras la cliente."
Lucie : "C'est pas juste, c'est toujours moi la cliente."

Nina : "But they aren't all yours. I want some to play shop."
Lucie : "Ok, but if I play with you I want to be the seller."
Nina : "No, you won't, you'll be the customer."
Lucie : "It isn't fair, I'm always the customer."

Mamie : "Ne commencez pas à vous disputer!"

Grandma : "Don't start quarrelling!"

Mamie : "Où sont les châtaignes?"
Lucie : "Avec les marrons."
Mamie : "C'est bien ce que je pensais.  Les châtaignes on va les manger.

Grandma : "Where are the chestnuts?"
Lucie : "With the horse chestnuts."
Grandma : "Just what I thought. We're going to eat the chestnuts."

Mamie : "Mettez les dans la passoire avant que je prépare l'omelette."

Grandma : "Put them in the colander before I prepare the omelette."

Nina et Lucie : "D'accord mamie!"

Nina and Lucie : "Ok grandma!"

Nina : "Je vais t'aider avec l'omelette."

Nina : "I'll help you with the omelette."

Nina : "Je vais monter ma feuille dans la chambre."

Nina : "I'll put my leaf upstairs in the bedroom."


Mamie : "Nina, tu m'aideras à battre les oeufs."
Grandma : "Nina, you'll help me to beat the eggs."

A suivre ... - To be continued ...

Bonne semaine! - Have a good week!

18 commentaires:

Drora's minimundo a dit…

So realistic and familiar! Wonderful kitchen and food miniatures, especially the amazing chestnuts.
Hugs, Drora

Rosethé a dit…

une histoire très réaliste et trop belle !
Les filles se chamaillent, mamie fait la cuisine ... La vie miniature ou la vie réelle ;)
Un joli message !

Ilona a dit…

Lovely story, Geneviève, I know how the kids are quarreling about all sort of small things ;)!
I like all of your kitchen miniatures, they are wonderful and together they can make nice scenes, which fit in your miniature stories.
Amicalement, Ilona

Maria Blanca "AyamontinoMaria" a dit…

Una historia muy real, y muy bonita! Has reproducido muy bien en miniatura lo que puede suceder en cualquier casa. Gran trabajo!.Un beso

jean-claude a dit…

Jolie scène de la vie de famille,
on attends la suite...

Capucine miiniatures 1:12 a dit…

Que de miniatures faites par des artisans talentueux dans cette maison!
Tu as fait les feuilles de journal?

Cinderella Moments a dit…

The chestnuts are so tiny! I love the mushrooms. And your newspaper. Everything looks so wonderful- as usual!
hugs♥,
Caroline

Daydreamer a dit…

The girls are so cute! I love to see their adventures with Grandma! The mushrooms and chestnuts look wonderful! I think they will enjoy their supper!

miniacollection a dit…

Thank you so much for your lovely comments, they always make me happy.
Hugs
Geneviève

Merci beaucoup pour tous vos gentils commentaires, ils me rendent très heureuse.
Bises
Geneviève

miniacollection a dit…

Capucine merci beaucoup! Les journaux sont de Luce fediere comme les champignons et le reste.
Bises
Geneviève

claude a dit…

merci pour cette belle histoire, des personnages splendides dans un cadre charmant, et les champignons et marrons téès réalistes
bisous

miniacollection a dit…

Claude merci beaucoup!
bises
Geneviève

Piikko a dit…

So lovely story! ♥
The story includes so many familiar things to me too. One is to collect leaves and flowers and clue them to the book. We had to collect many for to school. Well, we didn't like that kind home works very much. On our summer holiday we wanted to run free. :D
Have a great week Geneviève!
Hugs, piikko

miniacollection a dit…

Piikko thank you so much for your lovely comment!
Hugs
Geneviève

Elizabeth S a dit…

This is so typical of how children behave with each other. :)) Your storytelling is always a Pleasure to read Genevieve, and your photos are Lovely!
I am Amazed with the authenticity of both the mushrooms as well as the chestnuts- both are BEAUTIFULLY made. :D

miniacollection a dit…

Elizabeth thank you so much for your great comment! All the food is by Luce Fediere.
Hugs
Geneviève

Irene a dit…

Another lovely little tale, Genevieve. Your kitchen makes a superb setting for all the little details.

miniacollection a dit…

Irene, thank you so much for your kind comment!
Hugs
Geneviève

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...