C'est les vacances et Tristan est venu jouer chez Nina et Lucie. Nina a sorti la luge que grand-père a faite. Les grand-parents viennent d'arriver avec des surprises, sans parler des cadeaux de Noël.
It is the holiday and Tristan came to play with Nina and Lucie. Nina took out the sledge grandad had made. The grandparents have just arrived with surprises, without mentioning christmas presents.
Grand-père a dit que c'était idiot de jouer avec la luge, il n'y a pas de neige. Mais les filles veulent impressionner Tristan et puis elles sont très fières de la luge de grand-père.
Nina : "C'est pas juste il neige quand on va à l'école et rien pendant les vacances."
Grandad said it was silly to play with the sledge, there is no snow. But the girls want to impress Tristan and they are proud of Grandad's sledge.
Nina : "It isn't fair it snows when we go to school and then nothing during the holiday."
Lucie : "Pourquoi tu ris Tristan ?"
Tristan : "C'est Nina, elle a l'air d'une grand-mère avec son son écharpe."
Nina : "Peut-être une grand-mère mais une grand-mère russe. En Russie elles s'habillent comme ça quand il fait foid."
Lucie : "Why are you laughing Tristan ?"
Tristan : "It's Nina, she looks like a grandmother with her scarf."
Nina : "Maybe a grandmother but a Russian grandmother. In Russia they dress like this when it's cold."
Tristan : "Les filles, je pourrai revenir quand il y aura de la neige ?"
Tristan : "Girls, can I come back when there is snow ?"
Lucie : "D'accord, mais ce sera moi en premier pour essayer la luge, ne le dis pas à Nina."
Lucie : " All right, but I'll be the first one to try the sledge, don't tell Nina."
Tristan est parti, Nina et Lucie avaient mis leur chapeau de Noël, cadeau de grand-mère, pour lui dire au revoir.
Tristan has just left, Nina and Lucie had put on their Christmas hats, grandma's presents, to say bye bye.
Nina : "Lucie, viens je vais mettre les canes en sucre de grand-mère dans le sapin."
Nina : "Lucie, come on I'm going to put Grandma's candy canes in the Christmas tree."
Lucie : "Attends moi, j'arrive."
Lucie : "Wait for me, I'm coming."
Lucie : "Je ne peux plus attendre pour Noël et mes cadeaux."
Lucie : I can't wait any more for Christmas and all my presents."
Nina : "C'est parce que tu es petite, moi je suis contente que grand-père et grand-mère sont là."
Lucie : "Moi aussi j'aime quand ils sont là."
Nina : "It's because you're a little girl, I'm happy grandpa and grandma are here."
Lucie : "Me too I love when they are here."
Merci beaucoup - Thank you so much Marit
La luge et le panier avec les canes en sucre sont le giveaway de
Marit que j'ai gagné. Elle m'a aussi envoyé tout pour faire les bonnets de Noël. Mon compagnon, Hamid, a été d'une grande aide pour les faire, qu'est ce que je ferai sans lui ? ....
The sledge and the basket with candy canes are
Marit's giveaway I won. She also added everything to make the Christmas hats. My companion, Hamid, helped me a lot to make them, what would I do without him ? ...