Pauline : "Look, it's a new book by Harriet Muncaster."
Colin : "Nina, j'ai mes billes, on va jouer."
Nina : "Mais attends! Regarde ce livre, c'est génial."
Colin : "Mais c'est un livre de filles."
Nina : "Oh, que t'es bête! Tu vas voir que c'est aussi pour les garçons, viens voir!"
Colin : "Et toi t'es une casse-pieds! Je veux jouer aux billes et toi aussi tu le voulais.".
Colin : "Nina, I've got my marbles, let's go and play."
Nina : "But wait! Look at this book, it's awesome."
Colin : "But it's a book for girls."
Nina : "Oh, how stupid you are! You'll see that it is for boys, come and see!"
Colin : "And you are a pain in the neck! I want to play marbles and you too wanted to."
Nina : "Et regarde il y a un garçon."
Nina : "And look there is a boy."
Colin : "Et alors?"
Nina : "Tu ne l'aimes pas?"
Colin : "Je m'en fiche! Je veux jouer aux billes."
Colin : "So what?"
Nina : "Don't you like him?"
Colin : "I don't care! I want to play marbles."
Pauline : "Le deuxième livre est bien aussi."
Pauline : "The second book is good too."
Lucie : "J'aime beaucoup les images. Difficile de choisir entre les deux. Si on regardait encore le premier"
Lucie : "I love the pictures. Hard to choose between the two. Let's look at the first one again."
Pauline : "C'es ta soeur qui l'a, je vais aller le récupérer."
Colin : "Si tu ne veux pas jouer je vais trouver quelqu'un d'autre."
Pauline : "Your sister 's got it, I'll get it back."
Colin : "If you don't want to play I'm going to find someone else."
Pauline : "Nina, est ce que tu peux me redonner mon livre, s'il te plait?"
Nina : "Bien sur, j'en ai plus besoin, je vais jouer aux billes. Colin, t'es où?"
Pauline : "Nina, Can I have my book back, please?"
Nina : "Of course, I don't need it any more, I'm going to play marbles. Colin, where are you?"
Colin : "Oui, qu'est ce que tu veux maintenant?"
Nina : "Jouer aux billes. T'étais où?"
Colin : "C'est pas trop tôt!"
Colin : "Yes, what do you want now?
Nina : "Play marbles. Where were you?"
Colin : "And about time too!"
Colin : "On y va! Je parie que je vais gagner."
Nina : "Et puis quoi encore!"
Colin : "Let's go! I bet I'm going to win."
Nina : "What next!"
Maintenant les livres dans la salle de classe.
Now the books in the classroom.
Avant - Before
Les quatre livres d'Harriet Muncaster (désolée pour la mauvaise qualité de la photo.). Et le lien pour les faire.
Le lien pour l'histoire avec les deux premiers livres.
Merci Harriet!
The link for the story with the first two books.
Thank you Harriet!
Bon week-end! - Have a nice weekend!
Bon week-end! - Have a nice weekend!
15 commentaires:
Aww...poor kid, he just wants to play with his marbles finally and they're all looking at books.
The books look wonderful though!
These new books are true miniature gems, Geneviève, and your kids seems to be very happy for having these in their classroom.
And I like the fact that Colin is persisting to play with the marbles after all his efforts to get them back again and then Nina pays no attention to him.....??? Oh, oh, girls, so recognisable ;O! It's nice reading your mini stories.
Have a nice weekend. Amicalement, Ilona
Hi Genevieve,
You have the characters down perfectly. Girls and books and boys just want to play! I am seeing the same thing happening here in my house while the family is staying here.
The books turned out so well.
All the best. Janine
I must admit that I'm with the little ladies and would prefer looking at the books than playing marbles but I can certainly understand and appreciate Colin's impatience.
Those marbles are just as precious to him as the books are to the girls, and what a great friend Nina is to realize this too1
Colin fait un peu sa "mauvaise tête" mais, il faut reconnaître qu'il s'est donné du mal pour récupérer ses billes.
Les livres sont superbes.
Une histoire qui se termine très bien, Colin va enfin pouvoir jouer aux billes et les livres ont une place de choix.
Merci Geneviève pour les liens !
Bonne semaine !
Such adorable kids and even at this early stage of life the difference between girls and boys can be noted. Beautiful books. Thank you for the link.
Hugs,
Drora
Tu vas avoir une belle collection c'est les enfants qui sont contents 😍
Un grand merci pour vos commentaires!!! J'aimerais avoir plus de temps pour écrire d'autres histoires plus souvent...
Bises
Geneviève
A big thank you for your comments!!! I wish I had more time to write other stories more often...
Hugs
Geneviève
Colin's quite a character - he's not giving up with his marbles, is he? I enjoyed seeing all your lovely photos and the minis displayed. It was nice to read the story centred around the books - a great way of introducing them to us all.
Irene, thank you so much for your lovely comment!!!
Hugs
Geneviève
Adorable children with an early love for books!
Brandy thanks a lot!
Hugs
Geneviève
j'avais beaucoup de retard dans la découverte de tes petites histoires. j'ai donc rattrapé mon retard d'un coup et je me suis régalée . on voit tout le plaisir que tu as à nous faire partager les liens qu 'il y a entre chaque enfant . c' est trés agréable à découvrir . ils ont la chance d'avoir une maitresse trés sexy !!! haha ! j 'espere que je n 'attendrai plus aussi longtemps avant de regarder ton Blog .
Catherine un grand merci pour ton si gentil commentaire!!! J'aimerais bien avoir plus de temps pour faire plus d'histoires.
Bises
Geneviève
et moi donc !!!! je ne sais pas quand je pourrais reprendre la construction de ma maison de souris . j 'en reve mais je n 'ai pas de temps pour moi cette année . l 'année prochaine ??
Enregistrer un commentaire