Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: Provence part 2

jeudi 9 septembre 2010

Provence part 2

Bienvenue KC Designs, Caroline et Saproshkina
Welcome KC Designs, Caroline and Saproshkina

 

Plus de détails sur cette pièce après vous avoir montré quelques aspects de la culture provençale. Ils vont m'inspirer pour l'améliorer et la terminer. 

More details on this room after having shown you a few aspects of Provence culture. They are going to inspire me to improve and finish it.

 La croix des guardians de Camargue
The cross of the guardians from Camargue

Foi, Charité, Espérance  -  Faith, Charity, Hope

Tout pour les guardians - Everything for the guardians

miniatures pour la pièce - miniatures for the room

 Ne pas oublier les santons - Don't forget the santons

Mireille, le tambourinaire, l'arlésienne, la bohémienne

Toutes les cartes sont des reproductions d'oeuvres de Léo Lelée. Pour en savoir plus et voir son travail : leo.lelee.free.fr

All the cards  are reproductions of Léo Lelée's works. To know more and see  his work : leo.lelee.free.fr

J'ai choisi les santons Didier qui représentent le plus la Provence. Ils seront parfaits pour ma pièce. Chaque santon mesure environ 2cm. La bohémienne est pour la roulotte.
Pour voir tous les santons qui existent allez sur son site web : www.santonsdidier.com

I chose the santons Didier which are the most representative of Provence. They will be perfect for my room. Each santon measures about 2cm. The bohémienne is for the gypsy caravan.
To see all the santons that are available go on his website : www.santonsdidier.com

le costume de l'arlésienne - the costume from Arles
Je vais essayer, un jour ..., d'habiller une poupée en arlésienne.
I am going to try, one day ..., to dress a doll as an arlésienne.

panetière et pétrin de Jean Pierre Abeil
un radassié ou banquette de Bernardo Traettino
buffet - dresser de Jean Pierre Abeil 


Le site web : www.dervieux.com donne des renseignements précieux sur l'histoire de ces meubles. Nous avons visité leur magasin à Arles, il vaut le détour.

The website : www.dervieux.com gives precious information about the history of that furniture. We visited their shop in Arles, it's worth seeing.

Il y a des années que j'avais commencé cette pièce et maintenant je suis prête à la terminer. Cependant un peu de patience pour la voir avec des nouveaux accessoires.

Some years ago I  started this room and now I am ready to complete it. However a little patience to see it with new details.



6 commentaires:

winterlude a dit…

ouf, un pad disponible, je peux enfin recommencer à te lire.
est-ce que nina & lucie ont repris le chemin de l'école ?

BLANCHE a dit…

Mi piace tantissimo la tua panchina provenzale, cara Genevieve! :-)
Ma non conosco questo miniaturista, non avevo mai sentito il nome di Bernardo Traettino....eppure è un miniaturista italiano!!!:-0
Mi sai dare delle notizie?

BLANCHE a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
miniacollection a dit…

Blanche, thank you for comment! This miniaturist was at the London Dollhouse Festival many many years ago.
Hugs
Geneviève

BLANCHE a dit…

Merci, Genevieve!
Che peccato non poter risalire a delle notizie recenti su Bernardo Traettino. :-(
Ho visto da una breve ricerca sul web che costruiva anche delle case di bambola.
Chissà, forse non lavora più......:-/

miniacollection a dit…

Blanche, Like you I think he retired.
Geneviève

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...