Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection

lundi 6 décembre 2010

Nina et les calissons, Bienvenue - Nina and the calissons, Welcome


Bienvenue Adriana Guedes, Patrisan et Maddie
Welcome Adriana Guedes, Patrisan and Maddie


Il est bientôt l'heure de se coucher chez les grand-parents.
It is soon bed time at the grandparents'.

Grandmère : "Les filles, vous pouvez prendre un calisson avant d'aller au lit, mais n'oubliez pas de vous brosser les dents après."
Nina : "Oh, merci Grand-mère."

Grandma : "Girls, you can have a calisson before going to bed, but don't forget to brush your teeth after."
Nina : "Oh, thank you Grandma."

Lucie : "Qu'est ce que tu fais Nina ? Ne touche pas aux calissons de grand-mère!"
Nina : "Je fais ce que je veux."
Lucie : "Je vais aller le dire à Grand-mère."
Nina : " T'es bête! Je te fais marcher! Grand-mère vient de me dire qu'on pouvait en prendre un."

Lucie : "What are you doing Nina ? Don't touch Grandma's calissons!"
Nina : " I do what I want."
Lucie : "I'm going to tell grandma."
Nina : You stupid! I'm pulling your leg! Grandma has just told me we could have one."


Nina : "Allez, Lucie prends en un."
Lucie : "C'est qu'on a dû être sage aujourd'hui."
Grand-mère : " à la salle de bains, les filles et puis au lit."

Nina : "Come on, Lucie take one."
Lucie : "We must have been good girls today."
Grandma : " Go to the bathroom, girls and then to bed."

mercredi 1 décembre 2010

Lucie et la neige - Lucie and the snow, des nouveaux giveaways - some new giveaways

Lucie a décidé d'aller voir la roulotte avec la neige et son ami, le nain de jardin.
Lucie decided to go and see the gypsy caravan and her friend, the garden gnome.

Lucie : "Oh, mon petit nain tu dois avoir bien froid."
Lucie : "Oh, my little gnome you must be very cold."

Lucie : "Avec mon écharpe tu auras plus chaud et je te trouve mignon avec. Maintenant je dois te laisser."
Lucie : "With my scarf you will feel warmer and I find you cute with it. Now I must go."

En partant Lucie pense que l'olivier aussi doit avoir bien froid et qu'elle sera bien contente d'être bien au chaud à la maison.
Leaving Lucie thinks that the olive tree must also be quite cold and that she will be very happy to be warm at home.

Des nouveaux giveaways
Some new giveaways




lundi 29 novembre 2010

neige - snow

Beaucoup de neige hier pendant la soirée et la nuit, donc ce matin une vue magique et incroyable  de la fenêtre de la chambre.

A lot of snow yesterday evening and during the night, therefore this morning a magical and incredible view through the window of my bedroom.








Après avoir pris les photos je suis prête pour aller à l'école avec les bottes de pluie.
After having taken the photos I am ready to go to school with my wellies.

samedi 27 novembre 2010

Mes achats à Paris Création - My purchases at Paris Création

Bienvenue Pan, Titta et Annina
Welcome Pan, Titta and Annina


Muriel (Le coffre d'Emilie) m'a donné le giveaway que j'avais gagné. Ce qu'elle fait est vraiment très beau.
Muriel (Le coffre d'Emilie) gave me the giveaway I had won. What she makes is really gorgeous.

J'ai aussi acheté des cadeaux de Noël pour Nina et Lucie. En juin au SIMP j'avais admiré la valisette sur son stand et heureusement Muriel en avait encore.

I also bought Christmas presents for Nina and Lucie. In June at the SIMP I had amired this little case on her stand and fortunately Muriel still had some.

Encore des jouets pour les filles ou le magasin de jouets qui n'est toujours pas fini. Ils sont de Véronique Lux.
More toys for Nina and Lucie or the toys shop that is still not finished. They are by Véronique Lux.

Ce plateau avec les accessoires est de Léa Frisoni.
This tray with the accessories is by Léa Frisoni.

Une poupée de Cécile (Le jardin des Farfalous). Ce n'est pas une miniature mais elle ne mesure que 10cm.
A doll by Cécile (Le jardin des farfalous). It is not miniature but it only measures 10cm.



Nouveaux giveaways -New giveaways



mardi 23 novembre 2010

Paris Création

J'ai passé un très bon dimanche à Paris Création, j'ai eu la joie d'y voir Rosanna (La stanza di giuggiola), Linda (Une petite folie) avec son mari David. Nous nous étions déjà rencontrés et ce fut un vrai plaisir de se rencontrer à nouveau.

I had a great Sunday at Paris Création, I was very happy to see there Rosanna (La stanza di giuggiola), Linda (Une petite folie) with her husband David. We had met before and it was a pleasure to meet them again.

Rosanna, Linda et moi
Rosanna, Linda and me

Winterlude (Winterludes) avec sa fille sont venues aussi me voir. Ma mère qui m'aidait à mon stand était très heureuse d'être avec elles, il faut dire qu'elle est mon amie d'enfance.  

Winterlude (Winterludes) with her daughter also came to see me. My mother who helped me at my table was very happy to be with them, I should add that she is my childhood friend.

J'aime les salons car c'est une bonne occasion pour rencontrer les amis qui ont la même passion, ainsi que voir le travail des autres artisans, comme Muriel (Le coffre d'Emilie) et Léa (Un jour à la campagne).
Bien sur je suis revenue avec des achats, je vous les montrerai dans un autre post.

I love fairs because it is a good opportunity to meet friends who have the same passion, as well as to see other craftspeople's work, such as Muriel (Le coffre d'Emilie) and Léa (Un jour à la campagne).
Of course I bought miniatures, I will show them in another post.

vendredi 19 novembre 2010

Nina et le sac - Nina and the bag

Nina a pris le sac de sa mère pour aller à la roulotte. Elle est très fière et pense qu'elle est une grande fille.
Nina took her mother's bag to go to the gypsy caravan. She is very proud and thinks she is a big girl.

J'ai tricoté des sacs de différentes couleurs pour Paris Création dimanche.
I knitted several bags in different colours for Paris Création on Sunday.

Plusieurs giveaways - Several giveaways





samedi 13 novembre 2010

Bienvenue - Welcome and Paris Création

Bienvenue aux nouveaux membres  
Welcome new followers



Salon de miniatures le dimanche 21 novembre à Paris
Miniatures fair on Sunday, November 21st in Paris





Nouveaux giveaways - New giveaways





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...