Voici ma contribution à la French week de Papillon Bleu. Nous devons exprimer ce qu'est la France pour nous. Je trouve cette idée très intéressante, car chacun a sa propre vision, même si, sans aucun doute, il y aura des choses en commun. Je dois dire qu'il y a déjà eu beaucoup de très beaux posts à ce sujet.
Here is my contribution to Papillon Bleu's French week. We have to show what France means to us. I think it is a very interesting idea, because everyone has its own view, even if, without any doubt, there will be things in common. I must say that there has been many beautiful posts about it
L'association de la culture et de la cuisine et deux produits traditionnels que j'adore. La poudre de chocolat pour boire bon chocolat chaud et la crème de marrons. J'aime l'affiche pour le chocolat Menier avec la petite fille qui écrit sur un mur.
The association of culture and cooking and two products I love. Chocolate powder to drink a good hot chocolate and chestnut cream. I love the advert for Menier chocolate with the little girl writing on a wall.
Le saucisson , les fromages, le pain et les gâteaux, sans oublier le croissant, la brioche, le pain au chocolat et aux raisins, pour le goûter.
Next to the croissant, a brioche, a pain au chocolat and aux raisins for the afterschool snack.
French shopping
Une de mes héroïnes favorites et un souvenir d'enfance.
One of my favorite heroine and a childhood memory.
Une église avec un coq sur le clocher et une cour d'école avec des arbres.
A church with a cock on the steeple and a school playground with trees.