Grandma asked the girls to get ready for midnight mass while she is arranging the 13 desserts on the table.
Félicie est déjà arrivée pour aider mamie. Pour l'occasion mamie a sorti sa belle nappe et son châle.
Félicie has already arrived to help grandma. For the occasion grandma got her beautiful tablecloth and shawl out.
Mamie : "Tout est prêt, il est l'heure d'aller à la messe. Félicie j'appelle les filles et on y va."
Grandma : "Everything's ready, it's time to go to mass. Félicie I call the girls and we're on our way."
Les 13 desserts du Noël provençal sont une surprise pour Nina et Lucie.
The 13 desserts of a Provence Christmas are a surprise for Nina and Lucie.
De retour de l'église les filles peuvent enfin voir la table.
Back from church the girls can at last see the table.
Les filles n'en reviennent pas de voir tous ces plats sur la table.
The girls can't believe their eyes.
Elles sont sans voix.
They are speechless.
Enfin elles osent s'approcher de la table.
At last they dare go near the table.
They are so many delicious and beautiful things to see that the girls go round the table several times. Soon they are going to want to know more ...
Dans le prochain épisode les filles vont retrouver la parole et vous verrez plus de détails des merveilleux 13 desserts de Luce Fediere (My french cuisine).
In the next part the girls will not be speechless anymore and you will see more details of the wonderful 13 desserts by Luce Fediere (My french cuisine).
Un grand merci Luce - A big thank you Luce
20 commentaires:
qu'ils sont beaux, ces desserts. xoxo
The table full of food is gorgeous, Genevieve! I'm looking forward to learning more about these foods next time! xo Jennifer
Ils sont tres beaux, Genevieve!
Genevieve, I love the way you have arranged your 13 desserts. I think I also need a tablecloth like yours to make my table more authentic!
Bonne fin d'année et bises,
Sophia
Les desserts sont merveilleux.
J'aime bien les images et l'histoire.
Faby
Genevieve, tell me your secret please! How do you make your girls faces look different every time?!
They really look like they are surprised when they see all those delicious deserts.
Well, of course they are surprised and grannies are both very happy with their cookings.
Btw, I never heard about the thirteen deserts..Thanks to let me learn new things. :-)
HUGS!
Tus personajes son realmente fantasticos !!!!
appétissants ces desserts ! Mamie est très élégante.
Bravo, les 13 desserts sont réussis.
feliz año nuevo!
What a nice introduction to another little story. Are the "thirteen desserts" a tradition?
What lucky girls, the 13 desserts look delicious!! The table cloth and Grandma's shawl look so beautiful!!
Hugs ♥ Vicky ♥
Hello from Spain: I really like Grandma's house. Grandma's food is always the richest. Grandmothers are always adorable. I adore your mini grandmother. Great job! Keep in touch
C'est le début d'une très belle histoire,tes photos sont superbes, merci de mettre si joliment en valeur mes desserts.
Bisous.
Bravo Genevieve pour cette nouvelle histoire et enfin j'ai la liste complete des 13 desserts (merci pour le lien de Luce). Cela me rappelle le film du CHateau de ma Mere de Pagnol... tres elegante Mamie!Doei, claude
Un grand merci!
Bises
A big thank you!
Hugs
Geneviève
Så mange lækkerier. Jeg elsker dine scener. Jeg elsker også dine bedstemødre de er så udtryksfulde.
Godt nytår til dig og din familie.
Knus
Wyrna
Thanks a lot Wyrna!
Hugs
Geneviève
Wow...the thirteen deserts! beautiful!
I admire your pictures, girls always look so real.
Happy New 2013 dear Geneviève,
warm greetings from rainy Warsaw,
Magda
A big thank you Magda!
Hugs
Geneviève
Enregistrer un commentaire